2017 (75)
2019 (113)
我說過我讀過可蘭經-中譯本,誰翻譯的不記得了。
裏麵故事很多,基本都忘了,就記得一個。
有個女人,成了寡婦,還好有個兒子,這個兒子是她的所有的希望,她盡自己的全部力量培養,教育兒子。
結果兒子好像是掉水裏淹死了(具體死的方式我記不清了),
先知(應該是穆罕默德先知,但不確定了)看到了悲愴的寡婦,感慨命運的不公。
這時候安拉(就是上帝在可蘭經裏的叫法,一千零一夜也這麽叫)就把另一種結局顯示給先知看,
在這個命運裏,寡婦兒子平安長大,大約是成為一個舉世矚目的惡棍,人類似乎都快因為這倒黴孩子滅絕了。
然後,先知很惶恐的禱告,為自己輕易判定命運不公而自責,
結論就是萬事萬物都是安拉最好的安排。
我讀這個故事的時候還很小,這是我讀過的第一個類似目前時空穿梭體的作品,另人耳目一新。我說的隻是我根據我的記憶做的簡單複述,細節可能有出入,但大體應該是這樣。
而且,原文肯定也更有文采。