華人在職場上幹不過印度人,大家都清楚,我們的英語不如人,是你說話不流利嗎?自我感覺很好啊!你可否意識到你說英語的方式,給人的感覺是傲慢、無理、沒有教養的嗎?
下麵是電話報天氣預報:
這段話每個字母都十分清楚,無論聽的人英語水平多麽差,耳朵是多麽不好使,智力水平多麽差,都能聽懂。
我們中國人學英語,由始至終,著眼點都在單詞上,都在單詞的絕對準確上,因為這樣憑著我們無以倫比的語法知識,就可以說出單詞發音正確,語法沒有毛病的中式思維的句子來。可是英語人隻有在生氣,表達憤怒,或者強調,或者喊口號的時候才一個單詞一個單詞的說英語,所以,中國人說英語,一個單詞,一個單詞的,毫無節奏地說英語,會讓人感覺:你當我是傻子呢?無論你有意無意,把人當傻子的人,才是傻子。
說話要分主次,給人以明確的信息,所以,在發音時,單詞發音要有輕重比如這句:
很多人恐怕是
. . . 。 . l
People / w+are / r+a/frai/d of /
工作在大街上
。 . . . 。 l
wal/king / g+in / n+the / streets /
這裏People就哼了一聲,誰也不會認為是一個老虎失業。
聽說讀寫,聽是第一位的,我自主說話很少,我喜歡聽別人說,然後去表示讚同,所以,有一次在公交站與一個土著人聊天,他下車的時候,叫我fried。好的談話者是一個傾聽者,而我們許多中國人,喜歡誇誇其談,背了很多新概念,一有機會就秀,給人一種炫耀的感覺。
我們海外華人,多年英語職場生涯,英語可謂流利,詞匯量也不少,至於我們的口音,都認為無傷大雅,但是,中式英語的發音,確實影響我們的形象,給人以刻板,無趣,甚至無理。人一張嘴就能體現教養,素質,最重要的是對人的態度,華人越來越多地遭的惡意攻擊,不能不說,與我們的語言表達能力有關,與我們語言的親和力有關。
點讚藍天姐的學習精神!
還別說,要我說,我還真發出Fried的音。
土的可愛嘛。