你若不放棄,誰拿你都沒辦法
事物都是一分為二的,新冠瘟疫沸沸揚揚地鬧騰了兩年多了,但是我們還是是從中得到了很多收獲。好多年輕人忙著造娃,我慢慢悠悠地寫書。在瘟疫即將結束時,我的書也悄然問世了,書的內容是關於足球運動分析。和以往不同的是這本書不是我主動寫的,而是編輯打電話約我寫的。對於足球運動我確實是知道的不多,但是我覺得這個題材比較好玩兒,所以我就說:“我來試試吧”。寫這本書肯定要比寫以往的幾本書辛苦一些。但是實質上還是沒有脫離我的機械設計專業,可以說是:
醉翁之意不在酒
寫球之意不在球
小小足球做媒界
機械原理蘊其中
書出版後,我的老同學鼓勵我說:“國足急需這類輔助訓練係統”。勤姨讚揚我說:“之所以外行能寫出內行的書,主要是知識的支承和智慧的表現”。領導褒獎我說:“不會踢球的人教會踢球的人踢足球”。不過別隻看到書出來以後大家的表揚,實際上在寫書的過程中,我得到的批評多於肯定,但是對於別人的批評我隻是本著有則改之無則加勉的態度。我若不放棄,誰又能奈何我?在寫作過程中,發生了很多比較有意思的故事,值得在這裏分享一下。
有心栽花花不開,無心插柳柳成陰
我這本書的起源實際上很簡單,我跟著一個老師上工程動力學的課程,老師講的一個例子吸引了我。例子是這樣的:“一支足球飛過來,運動員用腳把它踢出去,問題是:運動員用了多大的力來踢這隻球?”老師是用動量和衝量的守恒原理來解決這道問題。我就想試一試建立一個力學模型,用軟件來模擬一下,看是不是這麽回事?結果確實如此,這下引起了我的興趣,我又深入地查了一些資料,發現我還可以給這隻足球加上空氣阻力、浮力、Magnus 效應 。把一個簡單的例子變成一個稍微貼近現實的例子。我把這個模型用數學語言仔細地表達出來,並把模擬結果用圖表和動態虛擬原型表示出來並加以分析,一激動洋洋灑灑的寫了一篇5000字的論文。
論文投到一家級別比較高的雜誌社,評審了三個月,兩個匿名人士給了評審意見。一個說文章寫的不錯,標新立異,主題符合雜誌的要求範圍,建議接收發表。另一位說英文寫的很糟糕 (poor English written) 不適合發表。主編要我把論文交給雜誌社修改英文,我需要交1900美元的修改費。我一看算了吧,我隻是鬧著玩,寫的非常隨意、粗糙,不必這樣認真吧,花這麽多錢發一篇論文圖了啥?況且這種斂財的出版社我付不起,拜拜吧。此處不留姐,自有留姐處。
另外我曾經發表過很多篇論文,幸運的是還沒有一個審閱人這樣沒禮貌,或者說是缺乏修養。這篇文章我雖然寫的比較粗糙,但是也不致於 “Poor English written” 。曾經幾時,拿英文不好說事兒是一些審稿人的殺手鐧。我也當過評委,給國際雜誌審閱論文,遇到一些英文語法錯誤比較多的論文,我都是禮貌地告訴作者,英文不是我的母語,我沒法兒給作者修改語法錯誤,建議作者找一位英文老師改一下語法。這樣的表達審稿人和作者都會感到很舒服。不得不說學術界也存在著一些欺行霸市的現象,排擠另類,因循守舊,這種風氣早晚會被當今百花齊放、 百家爭鳴的出版業消除。
上天不負有心人,有一個雜誌社找我征稿,我二話沒說就把論文投給了他們。兩個星期以後審稿意見出來了,他們審得非常認真仔細,給了一些非常有意義的建議。我認認真真地把論文修改以後,把論文交給主編,兩個星期就發表了。三個審稿人的姓名、所在單位、以及審閱意見,全都鏈接在論文的第一頁,非常透明,也杜絕了一些外行審閱內行論文的現象。為表達對此雜誌社的支持,我又寫了一篇繼續此項目的論文投給了這家雜誌社,也很快得到反饋意見。有趣的是六個評委沒有一個說我的論文英文寫得不好,我因此自信滿滿,感到十分的欣慰。
有心栽花花不開,無心插柳柳成陰。有一天我收到一個編輯約稿信息。這位主編告訴我他讀了我的這兩篇論文,感覺非常有趣、主題鮮明、方法新穎、內容豐富。建議我把這兩篇論文擴展一下,再加50% 的新內容寫成一本書,假如通過專家評審,修改後就可以在他們出版社出版。就這樣經過一年時間的努力工作,加上主編的悉心指導,我的這本書出版啦,書的題目Motion Analysis of Soccer Ball:Dynamics Modeling, Optimization Design and Virtual Simulation。
寫書過程中發生的種種故事
在出書的過程中,還有一段有趣的事情。一開始,編輯以為我是一名男士。我以為他是一個年輕的女士。因為在約書的時候,給我打電話的是一個女孩子。我們一直都在用電子郵件交流,直到最後,書已經交稿了,在我的致謝和作者簡介裏他才知道我是一位女士。我才知道他是一個的小夥子。我想我們彼此心裏肯定都覺得太有意思了。
林黛玉在踢足球?
另一個小插曲也是比較有意思。一開始因為忙著研究足球運動,已經有相當長的時間沒有看微信了,也就沒有跟家人聯係。老弟著急了詢問我:“最近忙什麽呢?好久不見你的動靜”。我說我在研究足球運動,他似乎覺得很可笑,這好比是說林黛玉在踢足球,我說你別搞錯,我是在研究足球運動,不是在踢足球。
我沒有踢過足球,隻是在小的時候跟小朋友玩過踢皮球。記得在我很小的時候,有一年過年我們家給我買了一身新衣服,大年初一,我穿著一雙小皮鞋,一條毛料褲子,一件呢子外套,頭上還紮著一對紅蝴蝶結,白白的臉配上一雙大眼睛打扮的非常漂亮。走出家門看見小朋友在院子裏踢皮球,我也加入了他們的行列,院子裏有很多煤堆,我們踢的塵土飛揚,直到晚上天黑了,我才回到家裏。我父親看著我的模樣撲哧一聲樂開了懷,他說:“你看你的模樣搞得跟土猴似的,除了眼睛有白的地方其他地方全是黑的,這哪像一個小姑娘的樣子?”。這是在我記憶之中,我唯一的一次踢足球。
一看就是不懂足球的人寫的
書稿的第一張是前言部分,需要介紹一下足球運動的發展狀況和目前世界球迷的喜好程度。我從來不看足球也不了解足球比賽,隻是憑著網上的介紹資料做了一個簡單的總結。寫完後我邀請我先生給修改一下前言,他修改了前兩段了,就開始發牢騷,說我的前言一看就是不懂足球的人寫的,是在寫機械運動,研究成分太濃,不通俗,借口說他忙得很沒有時間給我繼續修改了。我知道他對動力學,特別是空氣動力學的了解不是太多,讀我寫的文章比較費勁。我的這本書明眼人一看就應該知道醉翁之意不在酒,還是在研究機械運動,隻不過研究對象是足球而已。
我沒有氣餒,心說:“大風大浪都闖過來了,你不給我改那是你的問題,我可以想別的辦法”。我想起來了工程師的語言不就是圖型嗎?另外我的老弟可以幫助我,他是學體育出身的,並且專項是足球,目前是足球教練。首先我讓他給我拍一些足球場地的照片,然後我又問了一些相關的運動規則和術語,我又查閱了一些相關英文資料,對前言部分做了補充、說明、修改,盡量讓前言讀起來通俗易懂。
整個書的英文部分也需要修改一下,我想起了一個人,我的大學同學,他熱愛足球運動,學機械出身,精通英文,主要是精通英文的足球比賽術語。道理上講他應該是最佳的人選,但是我的書洋洋灑灑幾萬字,讓人家審起來也太費時間了,我放棄了這個想法。還是求助現代化的工具吧,我上網買了一個檢查英文語法的軟件,從頭到尾把我的書稿修改了一遍,又仔細一章一章地檢查了一遍, 又一章一章地發給了編輯,讓他看看是否寫的符合編輯部的要求,再進行修改直到最後通過了評閱人的審核,不久全書出版了。我把印刷出來的書給先生看一看,他興高采烈地說:“妙極了!簡直是不會踢球的人教會踢球的人踢足球”。