我的庭院

生在沈陽,長在朝陽;求學青島,定居澳洲;愛好園藝,喜歡探險;癡迷足球,業餘攝影;崇尚藝術,欣賞美食;討厭冗贅,主張精簡。
個人資料
我的庭院 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

家有汗滴一個, 勝過好漢一幫

(2015-06-13 04:07:36) 下一個

隨著時間的推移,定居海外的華人日漸增多。華人講究安居樂業,安居,房子也。有了自己的房子後,大大小小的雜事也多起來,這時一個動手能力強的Handyman就顯得格外重要。平時修修補補,小事不求人,那既是領導們的福分,也是朋友圈中的驕傲。

Handyman一詞,本意是手巧的多麵手,通常指能做一些簡單修理,有時也很摳手的工作。他們可以是市場上按勞取酬的工人,也可能房主本人或DIY人員。Handyman中文直譯為勤雜工,網上叫汗滴,但這都未表達出他的準確含意。與Handyman對應的是Tradesman,中文直譯為手藝人。手藝人在西方有其傳統,它通常要通過固定時間的學徒過程才能最終成為合格的手藝人。現代西方社會的手藝包括的範圍很廣,幾乎涵蓋了各個領域,常見的如水管工、電工、木工、泥瓦工等等。手藝人通常有專攻且需要執照。相對而言,汗滴的工作不專一,也無須學徒,且不需要執照。

中國有能工巧匠之說,我的理解手藝人近似能工,巧匠則類似西方的工匠(craftsman) 和大師(master tradesman),至於汗滴者應不在其列。

在西方國家,由於分工細致,各行各業都有相應的手藝人(Tradesman),這樣一來,汗滴(Handyman)就基本上被限定在對現有的事情進行簡單的修理的範疇。特別是水管工、電工,汗滴是不許介入的。其實倒不是因為水、電工作有多複雜, 關鍵是從安全方麵考慮(公眾安全和工人自身的安全)。海外的華人中, 汗滴的人很多,但能幹並不等於可以幹,抱著民不舉官不糾的態度,其實是很危險的。特別是在出租房中則更要三思而行,免得得不償失。

花園是汗滴可大顯身手的地方,搭個花架, 弄個圍牆,修個涼亭等均屬正當範圍。家有汗滴一個, 勝過好漢一幫。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
我的庭院 回複 悄悄話 回複 'warsonwang' 的評論
歡迎回來!什麽時候再聽你講故事?
warsonwang 回複 悄悄話 來看看老朋友。。。問候你。汗滴在德語裏是手機的意思。:)
我的庭院 回複 悄悄話 回複 '農家苦' 的評論 :
農兄高明,寫文章還能換酒喝,我寫文章給人家酒都沒人讀,你說人和人差別乍就那麽大呢。
我的庭院 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 :
不是,俺兩邊的鄰居都叫約翰,還不如我汗滴!哈哈!
農家苦 回複 悄悄話 上個月末,我寫了一篇關於這個詞的中譯問題,文章拿去換酒喝了,得這個月底才能登出來。叫“汗滴”太沒有想象了,而且做別的事流汗可能更多。
彩煙遊士 回複 悄悄話 哈哈,講的有道理!這個Frank不會是你的鄰居吧?
登錄後才可評論.