lantian-yun

Fairness, Justice, Democracy, Liberty.
正文

從福建省一個小村的土著方言來看日本人的起源

(2015-10-12 11:41:34) 下一個

從福建省一個小村的土著方言來看日本人是從哪裏來的

關於日本人是從哪裏來的,有很多傳說和爭議。在這裏,我想把我偶然觀察到的一件事寫下來,或許有助於對這個問題的探索。

那是數年前的一個周末,我去鄰居家串門,發現這家女主人坐在那裏看日本電影,而且沒有字幕。我就好奇的問:"你學過日語?"。女主人回答:"沒有"。我又問:"沒學過,你怎麽能看懂日本電影?"。 女主人答:"這電影裏說的和我們福建老家的人說的話一樣"。而且她的回答是那麽的自然,自發。

這使我很吃驚。我甚至在心裏想:"我的一些同事花很多時間學日語,才能勉強當日語翻譯。要是他們知道了這位女主人沒學過日語就能看懂日語電影,那不氣死了?!"。

這使我想起了小時候父親曾經講過的一個傳說:當年秦始皇想長生不老,就派一個大臣去給他找長生不老藥。這個大臣向秦始皇要了三千童男三千童女就去了。但他們一去不回,在大海的一個島上定居下來,所帶去的童男童女繁衍後代。這就是現在的日本國和日本人。

這麽多年來我一直是把這個童男童女的故事作為一個傳說。但現在與我鄰居女主人看日語電影一事聯係起來一起思考,"日本人是中國人的後裔"一說則不無道理。

尤其是我查閱了一下地圖後,更相信"日本人是中國人的後裔"這一說法。這裏貼上有關地圖。從這個地圖上可看出,從福建經台灣等一係列島嶼構成了從中國到日本的最佳最安全路徑。你想想,數千年前也沒有發達的航海能力,一個原始的小船,也隻有走這條多島組成的路徑,才最有可能遇到大風大浪時能找塊陸地(島上)躲避歇腳,然後繼續航行。

當然,你也可以說,在福建這個小村的人是從日本來的,一直沒走。

我在這裏講福建這個小村是想說,她或許是研究"日本人是從哪裏來的"這一問題的一個寶貴資源。

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (13)
評論
飄飄欲仙 回複 悄悄話 漲知識啦,謝謝!
假旋球 回複 悄悄話 菲律賓一座百人小島島民都說日本語,且都是大阪口音。全部島民從未離開過小島。
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 灑家沒有學過韓語,但是注意到韓語裏好都字的發音就是蘇北(例如泰州)等地的發音,
例如【什麽】,韓語是 【莫】,很多很多。。。
lio 回複 悄悄話 不可能吧, 什麽叫一樣的? 指發音還是文字? 日本研究這些最積極,如果真如此,早就轟動了。估計又是道聽途說。

>>TheEarth 發表評論於 2015-10-12 20:00:36
雲南昆明附近一少數民族確實說的和日語一樣的方言。
凍爺 回複 悄悄話 中國教學體係致命的地方是缺乏邏輯訓練,普遍不懂 correlation 不等於 causation。

你觀察到的這個現象,也可能是因為鄰居福建老家那些人來自日本呀。
灜客 回複 悄悄話 福建方言異常複雜,不知她是福建的哪個區域?懷疑那個福建鄰居在撒謊。如果你不懂日語,她可以騙騙你,如果你懂日語,當時就可以考考她。在福建生活多年,還從來沒有聽說這種事。改革開放後,福建來了許多日本人,如果有這麽便宜的事,就應當請那個地區的人做翻譯。
老農民說兩句 回複 悄悄話 也許是被戚繼光趕過去的
TheEarth 回複 悄悄話 雲南昆明附近一少數民族確實說的和日語一樣的方言。但不知誰是先誰是後。
flloid 回複 悄悄話 純YY

這樣編得沒頭沒尾真當國人全腦殘啊!
匡吉 回複 悄悄話 舉兩個福建話和日語發音且意思相同的例子來看看撒。
reader 回複 悄悄話 女主人答:"這電影裏說的和我們福建老家的人說的話一樣"。
----------------------------------------------------
過幾天就上船出發到日本! 嗬嗬!
Redcheetah 回複 悄悄話 haha...where is the 福建老家?
寶寶抱抱 回複 悄悄話 大開眼界!謝謝分享!
登錄後才可評論.