Assoc. Prof. Dr. John Even

知華友華的《中國報》專欄文章
個人資料
正文

雞毛不能當令箭,見刊《中國報》2021年6月24日C7版

(2021-08-27 05:05:38) 下一個

雞毛不能當令箭

拿著雞毛當令箭,是一句俗語,諷刺一些下級官員,憑著上司的一些寬泛的話語,完全不考慮客觀因素,大肆發號施令,驅使於人。例如,皇帝無意中說了句“天氣不好”,太監馬上組織弓箭手,要把天捅破,要胖揍一番老天爺。這就是明顯的雞毛當令箭使,結果隻能使得事情更糟糕、麻煩、混亂,俗稱“一地雞毛”。


據新媒體“馬來站長”報道,教育部高級部長說,國家語文出版局推出強化馬來文的策略藍圖,包括將馬來文作為經濟語文,以將國文發展為產業及持續性的書信語文。這樣的表態讓人不爽,讓人難免往“拿著雞毛當令箭”方麵想。


不錯,國家應該重視國文的建設,這是基本國策。但是,國家語文出版局不能濫用職權,不能不考慮馬來西亞是個多元文化融合的國家這個客觀因素。試想,馬來文如果成為經濟語文,以後在超市或者小雜貨店,打個醬油,也要使用馬來語文,這讓來我國的國際友人、留學生、觀光客,情何以堪?


過度強化馬來文,也影響我國的國際形象與對外招商引資。舉個例子說,在亞洲航空航站樓等許多場合,都能夠看到世界通訊業巨頭華為的華語手機廣告,也能夠看到其他許多世界名牌產品的英文廣告。倘若真的將馬來文作為經濟語文,這些廣告都要用馬來文書寫,不把廣告主嚇走才怪。相比英語、華語,馬來語文畢竟是小語種,要擴大我國對外交流,要構建我國更廣泛的世界朋友圈,必須走出馬來語文的小圈子,在多元語文的交流中共存共榮。


國文建設的基本國策是好的,不好的可能是國家語文出版局等權力部門,拿著雞毛當令箭,曲解國策,肆意推行一些與世界潮流相背離的做法。這有損國家的核心利益,隻會使我國在世界民族之林中,日益小兒科,日益邊緣化。


雞毛不能當令箭,我國如此,外國亦然。中國一些二流大學,最近打起了換教材的新遊戲,鬧出了錯誤理解上司的意思、濫用職權、雞毛當令箭的新笑話。


近些年來,中國加強了對大學意識形態的掌控。所謂意識形態,就是政治立場。希望大學都能夠按照正確的政治立場去辦學,這並無不妥。然而,今年以來,為慶祝執政黨建黨100周年,中國一些二流大學的領導,濫用職權,對師生使用的教材,進行政治化清洗與非學術篩選,寧左勿右,神經過敏,引得大學師生敢怒不敢言。


例如,有一本廣泛使用多年的大學語文教材,裏麵有一篇魯迅胞弟周作人翻譯的文學作品。結果,整本教材今年起被停用、被撤換。周作人確實做過文化漢奸,但是他翻譯的文學作品,就一定是漢奸文學?他的一篇作品,就要株連到整本教材?這種教科書大清洗,哪有半點“思想自由、兼容並包”的北大精神,也違背“百花齊放、百家爭鳴”的“雙百方針”。


隻能說,這些大學校長,為了保住他們的烏紗帽,不惜拿雞毛當令箭。對上,想方設法奉承討好黨政長官;對下,大耍官僚主義、本位主義、教條主義淫威,使得部分高校烏煙瘴氣,校園文化一地雞毛。殷鑒不遠,我國應該引以為戒。


見刊《中國報》2021年6月24日C7版

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.