今晚,重讀、重聽汪峰的《存在》,不禁潸然。在美多年的感觸,從思緒中被緩緩引出,賦予此曲在異鄉的完全不同的意義:
汪峰《存在》
多少人走著卻困在原地
多少人活著卻如同死去
多少人愛著卻好似分離
多少人笑著卻滿含淚滴
誰知道我們該去向何處
誰明白生命已變為何物
是否找個借口繼續苟活
或是展翅高飛保持憤怒
我該如何存在
多少次榮耀卻感覺屈辱
多少次狂喜卻倍受痛楚
多少次幸福卻心如刀絞
多少次燦爛卻失魂落魄
誰知道我們該夢歸何處
誰明白尊嚴已淪為何物
是否找個理由隨波逐流
或是勇敢前行掙脫牢籠
我該如何存在
誰知道我們該去向何處
誰明白生命已變為何物
是否找個借口繼續苟活
或是展翅高飛保持憤怒
誰知道我們該夢歸何處
誰明白尊嚴已淪為何物
是否找個理由隨波逐流
或是勇敢前行掙脫牢籠
我該如何存在
無需作什麽修改,這首歌已經唱出了我們這一群長期旅美華人的心境。
有些事情,隻有等你出來後親身感受到才會知道。......
出國,無論是什麽理由,似乎對於沒有出國的人來說這是一個有誘惑的字眼;可是對於出過國或者此刻身在國外的我們來說,這兩個字背後又包含著什麽呢?!其實,除非你真的要選回國,否則出國可以算是一條不歸路。
在國外的我們,想念父母、親人和朋友、想念國內美食茶館、想念在家的輕鬆感覺;在國外的我們,總是喜歡在一起談天說地,即使那些話題已經被談過無數次;在國外的我們,什麽節日都要過,國內的國外的朋友的生日,甚至考試結束,都是可以成為我們聚會的理由,因為我們怕孤單;在國外的我們,經曆著很多在我們看來是無法理喻的事情;在國外的我們,對於本地人來說我們是外國人,而我們也知道這個國家總不是自己的家......那一刻,太多的落寞......
沒有出來的人羨慕我們,好像真的是“國外的月亮比國內的月亮圓”;出來的我們羨慕在國內的人,羨慕他們的“身在福中不知福”......出國,付出的不單單是時間和金錢,親情友情,還有很多很多感覺真的隻有自己知道......
正如一位網友所說,“出國,真的是一種經曆,可以見識、了解、體會好多;出國,真的是需要耐得住寂寞,因為付出的努力不是很快就可以獲得結果;出國,真的是要平常心,因為沒有人能保證付出和收獲成正比;出國,真的是要想好的,一旦想要刹車那麽曾經所有的一切將會在一瞬間煙消雲散;出國,真的是一場賭;出國,真的是一條不歸路......”
真的,你的付出不一定有結果,或者結果無法與你的付出相符。惟一收獲的,是經曆,創痛或茫然,喜悅與寬容。
是的,也許隻有這首歌才能反映我,或我們這一代在美華人,此時此刻的心情,或異鄉生存的尷尬處境。
捧一杯熱熱的咖啡在手,請靜靜地聽,用心去感受,用經曆去詮釋曲中的滄桑悲愴:
相關文章:
相關文章:
在美華人處境的尷尬 --- 重讀陳獨秀<我們究竟應當不應當愛國〉
放棄美國綠卡後,在中國能享受社保退休金和醫療保險嗎? --- 兼及美國社保霸王條款
I apologize if I misunderstood you, but please don't insult 農民工.
I don't think the song is good enough for them.
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
-- William Ernest Henley
死水
聞一多
這是一溝絕望的死水,
清風吹不起半點漪淪。
不如多扔些破銅爛鐵,
爽性潑你的剩菜殘羹。
也許銅的要綠成翡翠,
鐵罐上鏽出幾瓣桃花;
再讓油膩織一層羅綺,
黴菌給他蒸出些雲霞。
讓死水酵成一溝綠酒,
漂滿了珍珠似的白沫;
小珠們笑聲變成大珠,
又被偷酒的花蚊咬破。
那麽一溝絕望的死水,
也就誇得上幾分鮮明。
如果青蛙耐不住寂寞,
又算死水叫出了歌聲。
這是一溝絕望的死水,
這裏斷不是美的所在,
不如讓給醜惡來開墾,
看他造出個什麽世界。