將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
日本甲級戰犯東鄉之孫談首相安倍參拜靖國神社
(2014-01-04 02:18:17)
下一個
安倍首相參拜靖國暴露“國產曆史認識”的缺失
安倍首相參拜了靖國神社。這不僅讓美國“失望”、引發中韓兩國抗議,歐洲和俄羅斯也批評這一舉動。該如何解讀安倍的“信念”所引發的事端?
《朝日新聞》編輯委員刀禰館正明采訪了外交專家。原外交官、京都產業大學教授東鄉和彥認為:參拜靖國神社暴露了“國產曆史認識”的缺失。
原外交官、京都產業大學教授東鄉和彥
以下為采訪整理:
作為祭奠此前戰爭中戰亡者的場所,我認為隻要具備一定條件,靖國神社是最適合的。但是,在目前的情況下,我無法讚成首相去參拜。
最大問題在於,日本人本身至今仍未對日本的戰爭責任進行總結,並不是因為中國和韓國抗議或美國說了什麽所以一定要怎樣怎樣的問題。
2006年我退官後,在時任首相小泉純一郎靖國參拜之前,我曾提議首相參拜一事應該“暫停”,等甲級戰犯合祭的問題解決後再重新開始參拜。但是,此後的7年一直沒有看到關於此事像樣的討論。現在安倍首相又去參拜,我感到非常遺憾。
請正視戰爭責任
那麽,說到底應該如何思考日本人全體的戰爭責任?日本建立滿洲國、發動盧溝橋事件進而引發日中戰爭,逐步向中國南方進軍,戰爭逐漸擴大……日本國民見證了這一過程,不能說對此“不知道”。
況且,在日本人當中也有人對靖國神社心懷深深的對立情緒,認為被一張紅紙(召集令狀)征召的士兵與那些指揮這一切的人不應該放在一起祭奠。所謂靖國神社問題,首先是我們日本人本身的問題。
日本所采取的行動很容易讓人覺得,日本沒有形成自發的曆史認識,而是接受了“中國製造”的曆史認識。即1972年日中邦交正常化時,周恩來總理提出的“日本軍國主義是日中人民共同的敵人”這一“周恩來論點”。這種想法認為,錯的是一部分日本軍人和軍國主義者,大多數日本國民是受害者。
時任日本首相田中角榮沒有反駁,之後的曆任首相也沒有特別地去反駁。國際社會上認為,沒有反駁就等於是接受了。既然甲級戰犯在國際上已被視為日本軍國主義的象征,那麽要反駁的話就需要足夠的心理準備。
加深不信任的挑釁
與2006年小泉參拜時相比,如今的國際形勢有了很大變化,事態更加嚴重。自去年9月尖閣諸島(中國稱釣魚島)國有化以來,日本和中國一直處於隨時可能在尖閣諸島周邊爆發戰爭的危險狀態。
首相的責任和義務,是在原則上繼續堅持“尖閣是日本的領土”,同時要避免與中國發生戰爭。方法有抑製和對話兩種。抑製固然重要,但僅靠增強裝備的話反而會增加危險係數。所以,對話是必不可少的。
為了使對話取得成功,應該盡量避免一切會產生不信任感的事態發生。中國將靖國神社問題看作是影響首腦會談的重大問題。明知道這一點還去參拜,讓使中國對日本首相的不信任感增大,這是極其危險的。
美國也一直向日本發出信號,暗示不要在靖國神社問題上挑釁中國。盡管如此,(安倍首相)還是去參拜了。萬一日本和中國發展到戰爭地步,美國真的會來幫忙嗎?美國的輿論是怎樣的?也許到時情況會變成——是否有必要為挑釁中國的愚蠢國家去流血?
希望大家能了解,對同盟國說出“失望”這句話是多麽恐怖的一件事。在外交領域,向同盟國這樣清楚地表達實屬罕見。我認為,對韓國來說靖國神社問題不是主要問題,但顯然韓國也在抗議。日韓關係沒有什麽特別嚴重的原因就逐漸惡化,而改善這樣的日韓關係正是首相的重大職責。結果卻因參拜一事讓日韓關係雪上加霜,加深了不信任。
圍繞北方領土問題,一般認為安倍與普京總統之間找到了過去未曾有過的解決問題的好機會。但這次參拜後,俄羅斯也批評日本,讓俄國內部想要推動改善日俄關係的力量大為削弱。安倍首相,僅僅參拜靖國神社這一個行為,就給自己織下了一張美中韓俄在曆史認識問題上的對日包圍網。安倍身邊明明有很多出色的顧問,為什麽還是走了這一步?作為日本人,我感到極其悲哀。
我認為,作為日本人有必要回到自身曆史認識和外交優先順序的原點,好好去重新考慮。
人物簡介:
東鄉和彥,1945年生。曾擔任日本外務省條約局局長和歐洲局局長等職。其祖父東鄉茂德是原日本外相、甲級戰犯。東鄉和彥著有《重問曆史認識》、《曆史與外交》等書。
《朝日新聞》 2013.12.31
我也是打醬油路過,據我所知,白話文的很多詞匯來自日文漢字,所以也許東洋派的說法更接近49年以前的白話文?
我雖不全讚成723的觀點,但我完全理解他的中文,這就足夠了。難道我們上英文網發貼都應該被罵回去嗎?
不好意思。俺就一打醬油路過的。您說"X723的中文沒有什麽問題"。"...東倏並非戰爭發動"俺腳得這中文很東洋派呢。"一隻麵孔"介個量詞也用得像俺家ABC女兒 :D
X723的中文沒有什麽問題。真正的問題在於你把自己所熟悉的、中國大陸1949年之後所形成的受黨八股文風影響的中文行文習慣當做中文世界的正溯。
這隻能說明你的中文閱讀麵太窄。按照你的習慣,魯迅的文章都是屬於蹩腳中文了!