1997年2月,多國領導人齊聚華盛頓,他們都來送別一個女人。
這個女人不是什麽元首、領袖,不是美國英雄。
她,是丘吉爾的兒媳婦。
她,是克林頓的導師。
她,是英國人,卻成了美國駐法國的大使。
然而,她這輩子最耀眼的光環是——二十世紀歐洲上流社會最有名的交際花(courtesan)。
她叫盼兒(Pamela)。
在生命最初的那些年,她隻是英國無數世家女子中的一個,她爸是個世襲男爵,和《唐頓莊園》裏的伯爵一家一樣,她家也有房有地的。
然而,打小,盼兒就是個閑不住的主兒,恨不能早日生出翅膀,飛出這個令她窒息的英式鄉村。她可不想後半輩子,每天就和家裏人吃一日三餐,喝個下午茶,再去散個步啥的。
1939年9月1日,希特勒開始作死,進攻波蘭,二戰爆發。
3日,英法兩國對德宣戰。
盼兒的機會終於來了。
她在第一時間離開了沉悶的鄉間,搬去戰時倫敦,和朋友三娘同住,還在英國外交部找了份工作,幹些英法互譯的活兒,盼兒一麵三心二意地幹活,一麵春心怒放地掂量著每天進出外交部的這些穿著製服的男人們,哪一個才是那個能給她的生命帶來終極的享受和激情的人呢?
兩周不到,改變她命運的那個男人就來到了她的生活裏。
這人一頭金發,又高又帥,風流倜儻,外加幽默風趣,更重要的是,他有個如雷貫耳的姓氏——丘吉爾。是的,他就是丘吉爾首相的公子倫道夫。
一日,丘公子給盼兒的室友+朋友三娘打電話,想約三娘出去。
誰知三娘不樂意,轉臉問盼兒:“丘吉爾他兒子找我出去,我瞧不上他,你願意去不?願意我給你倆安排。”
盼兒大喜。
當時,丘公子他爹雖然還不是英國首相,隻是第一海軍大臣,但依然是英國政壇如雷貫耳的名字。
丘公子雖然不知道盼兒是哪顆蔥,但隻要是女人,略平頭正臉的,他從來都是來者不拒的,不然怎麽對得起他浪子的名聲?
就這樣,當晚,丘公子就和盼兒去麗茲酒店吃飯跳舞了。
兩人一拍即合,盼兒年輕、充滿活力,丘公子有趣、叛逆,而且自信爆棚。
他們在舞池瘋了一整晚,淩晨,丘公子就跟她求了婚。
在過去的三四周裏,他已經跟好幾個女的求過婚了,打仗了麽,誰知道他媽的明天的太陽還會不會升起。
可惜那些女的都拒絕了他,隻有盼兒,一口應承。
三周後,兩人就舉行了婚禮。
盼兒的家人、朋友全傻了眼,這三周裏,大家苦口婆心地勸她不要衝動,不要被丘公子的顯赫家世迷惑,因為這家夥臭名昭著,吃喝嫖賭樣樣在行,不會是個好丈夫的。
盼兒還是一意孤行,不過她可不是戀愛腦,相反,她的腦子清醒得很,她要的就是他的姓氏,她知道,以後不管她和丘公子是好是歹,這個姓氏會永久地改寫她的人生。
短篇小說《女房東》,「故事大爆炸2022」入圍作品:
http://wufazhuce.com/article/5455
移民女性群像小說《多倫多有條羊街》(長篇),正在豆瓣閱讀火熱連載,並獲讀者熱評,兩個月左右點擊率已破十萬,被豆瓣閱讀重磅推薦:
https://read.douban.com/column/62501345/?icn=from-author-page
我沒有讀過丘吉爾傳記,這一係列來自於Pamela的紀錄片(Churchill's Girl),裏麵包括:她和她兒子的電視訪談+繼女的訪談+她的傳記作者的訪談,同時,紀錄片裏缺失的內容,我又額外查閱了一些資料,比如維基百科+Robert Greene的人文巨著The Art of Seduction。
同時,Pamela 不僅是再嫁,在三任丈夫之間,有多位有權有勢的男人供養過她,西方人戲稱她為last courtesan(最後一位交際花),還有人罵她是gold digger,但她是無所謂的態度,心理素質十分過硬。我寫的這些係列,隻要是寫西方曆史,都是直接看英文資料,然後用中文八卦的方式表述出來,算是鍛煉自己快譯+快速消化的能力,也避免跟別人重樣:)
我對Pamela Harriman印象深刻,其原因是,從她的經曆我這個美國政治小白才懂得,如果能夠拿出大量金錢進行政治捐款,就可以去世界最安全且美麗的地方出任美國大使。
克林頓競選總統她捐了很多錢,克林頓進入白宮,就指派她出任美國駐巴黎大使,後來她死在任上,在Ritz酒店的地下室遊泳池裏突發疾病而死亡。她成功詮釋了“幹得好不如嫁得好”。
小說鏈接:https://read.douban.com/column/62501345/?icn=from-author-page
首先,Pamela Harriman是西方著名的courtesan,大家叫她last courtesan,還有叫她European Geisha。可以參考一下這篇文章: https://therake.com/stories/pamela-harriman-of-vice-and-men/
其次,courtesan這個詞不僅僅指高級妓女,A courtesan was a professional mistress, a prostitute of the highest rank who provided her services and companionship to wealthy nobles or rulers. Courtesans were popular among Renaissance aristocrats and royalty, whose marriages were often arranged for the political or financial gain of their families. Pamela就是職業情婦+交際花,同時和藝伎一樣,擁有非常高雅的生活品味,後期又在美國政壇長袖善舞。