海外原創

唱給月亮的歌 寧靜是一種 慈悲 是魅力也是 震懾 天上宮闕不聞 何年依舊 奈得圓缺 拎兩盒打包的 月光 酥皮五仁的另裝
正文

八方美人

(2008-07-04 18:58:18) 下一個
      櫻花時節,有關部門請來古箏表演隊,在瑟瑟紛落的櫻樹下彈琴,免費供過路人觀賞。
  日本人把見什麽人說什麽話的女人叫做“八方美人”。用我們的話說,是見人說人話,見鬼說鬼話,八麵玲瓏,眼觀六路,中庸之道,討好各路人。
       “可是……現在這樣的時代,別人都美成八方,隻有你固守一方,又怎能立腳做人?!”
   今井由香居然開口講出一串做人理論!   嚇我一跳。她平常是那種不吱聲的人。
       …… 今井是我的對桌,做廣告設計的。她算不上美人,但個子高高,婷婷而立,十指白皙修長,舉止嫵媚幽雅,不善言談,見人多是笑笑,沒什麽話。
  她的“八方”理論,也許精辟。
  本來,誰人秉性至少都有“一方”,但涉世越深,越層層加碼,在不知不覺中變本成“二方、三方”,以致“四方五方”,周遭世態步步為營,我們周旋於人鬼之間,當然學會人話鬼話怎麽個說法,而最終疲憊,圓滑成八方笑臉。
  日語中“八方美人”的“八方”,同我們“八寶粥”中的“八寶”發音一樣。
  我問今井,為什麽日本人把八麵玲瓏的人說成“八方美人”?
  男人“八方”,你們又怎麽形容?
  今井卻反問我,為什麽中國人把放紅棗和紅豆的米粥說成是八寶粥?
  加紅棗沒加紅豆還成不成八寶?
  兩人一怔,方哈哈笑成一團。
  是歲月把我們整合成八方,或者叫做磋跎,隻是,“八方”了的我們,脫殼變蝶,形了無痕,要想歸衷,怕隻有等來世了。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.