飛翔在安大略湖的大雁

加拿大大雁 (CANADA GOOSE), 形似家鵝, 飛如鷹。 好全家出動, 屬典型居家生活方式。 素食, 休閑類。能走路,能遊水,能飛翔。
正文

也做一次西庸囚徒嗎【瑞士】

(2015-08-02 11:43:58) 下一個

 

上午在洛桑進行短暫逗留之後,多兒和皮兒乘1140的古董蒸汽船前往蒙特勒(MONTREAUX)。125,船行左側,即見一宏偉古堡。船上的廣播播報為西庸古堡(英文名:Chillon Castle 法文名:Château de Chillon)。多兒一聽,立即來了興頭,對皮兒說:我們下船嘍!就在這。不去別的地兒了。

 

西庸古堡


這就是大名鼎鼎的瑞士西庸城堡嗎?也就是瑞士著名的曆史名勝嘍。皮兒倆想好了:既來之,則安之。好好一飽眼福!下得船來,迎麵就碰上當地幾十個56歲的小朋友來此參觀。老師們在古堡門前組織他們照相,各個可愛得跟花骨朵一樣。使得多兒和皮兒更加來了精神,好象這不是什麽死氣沉沉的古堡,而分明來到了一個生氣勃勃的另類場所。

 

城堡外麵,日內瓦湖湖波浩渺,遊船如織。城堡門前,遊人熙熙攘攘。好不熱鬧。多兒倆人攜有22天瑞士通票,不僅坐火車管用,坐輪船管事,連博物館也免去了買票的麻煩。這不,拿出通票給工作人員一看,又可以暢通無阻了。看來這個瑞士通票還真省了倆人不少時間,也省去了排隊的麻煩呢。

 

這個倒映在日內瓦湖上富有浪漫色彩的西庸城堡,之所以這麽有名,除了是建築史上的奇葩之外,某種程度上還沾了名人名家的光。它曾經吸引了盧梭、大仲馬、雨果等許多詩人以及畫家。在世界上早已遠揚其名。尤其是拜倫寫的《西庸的囚犯》 (或者翻譯成《西庸的囚徒》),非常出名。

 

英國詩人拜倫在其詩作《西庸的囚徒》中對該城堡有過這樣的描述:“湖波浩渺,水深百丈, 巨大的潛流回合奔湧,雪白的浪花拍打城牆。 水和牆造成雙重囹圄, 把地牢變成非人墳墓。”這是因為西庸城堡建在日內瓦湖湖畔的一塊巨大岩石上。一麵正對波光瀲灩的日內瓦湖,一麵背倚險峻高聳的群山,甚至早在史前時代就有人居住。因其特殊的地理位置,它曾經作為地牢存世。

 

12世紀到16世紀以來,西庸城堡皆為薩瓦伯爵家族所有,是薩瓦伯爵家族居住地。更是其利潤豐厚的收費點。其後伯爾尼居民攻取占領了這座水上城堡,再後來又為沃州居民攻占居住。幾百年來,作為日內瓦湖上船隻的通路,以及通往聖伯納德山口的重要陸路,都被這座島嶼所控製著。

 

這座好似漂浮在水上的美麗城堡是瑞士遊客最多的古建築。因此現在成為全世界很多人慕名而來的觀光景點。據說每年都有超過30萬遊客前來參觀西庸城堡,欣賞這裏14世紀的壁畫,觀賞地下拱頂。當多兒和皮兒在伯爾尼統治時代修建的長廊和臥室間徜徉(長廊與臥室都還保持著當初的原樣),總想想象一下拜倫筆下恐怖的地獄的樣子。可是總是不是很到位。因為整個城堡的25座建築,3個庭院,以及環繞四周起保護作用的兩麵環形牆,總是讓人處於高度亢奮狀態,嘖嘖稱奇於建築水平的同時,不禁為古人的想象力和智力歡呼鼓掌。

 

“西庸的地牢幽深而陳古”,那壁畫,那瓊頂,那哨眼,那石窗,那防水裝置,甚至那看守的廁所,……,無不顯示著一種力量,也散發著一種智慧的光芒。眼望著窗外,水波浩蕩,坐在城堡的庭院當中,多兒和皮兒似乎達成了一致:拜倫,失敬了。我們今天寧願做一次西庸的囚徒!懇請把我們拴在這裏,不得釋放。……


                                       


                                                 從日內瓦湖山個看古堡




                                                   陸地上看西庸古堡




高牆之外





與陸地是這樣分隔的



庭院



回廊



瓊頂



牆及窗



了望?透氣?槍眼? ……



這個形狀的



還有呢




這邊風景獨好




簡直是風景入畫



波光瀲灩




很有前瞻性吧?!




西庸古堡

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.