玉麵小郎君

騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招
正文

人喚苗郎顧,隻得裝提素。稍添魚王油,略加泵兄醋。

(2015-11-23 14:51:22) 下一個

(聲明一下,這個已經不是忠實翻譯了哈,算自由發揮。以下是經過修改的最新版本,合乎平仄格律、也合韻了。貼子末尾附上昨天尚不完善的初稿)

《鵲橋仙 - 亂世雀情》

汲泉越暮,穿岩過野,驟起無名雀嘯。孤身靜立試凝神,望水影,蒼穹寂照。

經年度日,銷顏忘地,屢向故人悲吊。遙鄉佇夜意終明,萬事盡,清音獨繞。

原文:Ornithology in a World of Flux.

It was only a bird call at evening, unidentified,
As I came from the spring with water, across the rocky back-pasture;
But so still I stood sky above was not stiller than sky in pail-water.

Years pass, all places and faces fade, some people have died,
And I stand in a far land, the evening still, and am at last sure
That I miss more that stillness at bird-call than some things
that were to fail later.

昨天的初稿,好幾個地方出律,也不合韻:

汲泉越暮,穿石過野,驟有無名鵲噪。孤身靜立試凝神,看水影,蒼穹不鬧。

經年度日,銷顏忘地,屢得故人噩告。遙鄉佇夜意終明,萬事盡,清聲獨繞。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.