玉麵小郎君

騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招
正文

川貝枇杷露

(2013-09-03 07:04:22) 下一個


2013年9月3日,大霧
我的船擱淺在海灘某處
腦袋縈繞海浪的餘暈
又想罵娘 又想嘔吐

緊一緊破爛的Bermuda褲
感覺急需東西來填肚
四下裏看不到海象和鯨魚
也沒有寄居蟹和椰子樹

有個瓶子突然阻我腳步
乍一看還以為是瓶醋
拾起來不是醋也不是醬油
是“黏次俺”牌川貝枇杷露

枇杷露也能勉強果腹
Piu地拔掉蓋子就向嘴裏塞入
舌頭上沒感覺甘甜液體
嗖一聲麵前卻多了兩個美婦

紅裙美人玉腿眩目
比基尼把關鍵部位擋住
紫衣美人微笑端莊
我慚愧地拽緊了兜襠布

兩位美人來自何路?
撩撥你哥所為何故?
難道我已餓得神誌失常
幻覺脂光閃爍、美女服務?

苗哥你真是傻得需要嗬護
見了美女還這樣廢話無數
你妹不是夢也不是幻覺
來自你手裏的川貝枇杷露

川川紫衣比夢更酷
貝貝紅裙比火更怒
我的鼻血浸濕胸膛
在海灘狼狽東走西顧

心裏怦怦跳如小兔
嘴裏卻隻能求饒反複
苗哥我不是柳下君子
當然也不會心如槁木

一個是閬苑仙鹿
一個是美玉無副
若說沒奇緣
今生偏又遇著這倆尤物

可惜苗哥饑腸轆轆
沒力氣與尤物銷魂共度
隻能暫時過過嘴癮
吟吟詩,作作賦

賦曰:

苗哥肚饑兮,海邊翻沙,
遇美二人兮,川貝枇杷。
紅裙燁燁兮,玉腿綿綿,
紫衣炫炫兮,嬌笑嫣嫣。
欲銷魂兮饑腸阻,
長掩涕兮恨天妒。
思淫欲兮需飽暖,
抱佳人兮求賜飯。
烤鴨烤魚兮助我神威,
窩頭饅頭兮金甲銀盔。
偉盼哥兮哥盼偉,
偉哥盼兮盼哥偉。
拾川貝(1)兮出川貝(2),
祈川貝(2)兮賜川貝(3)。

注:川貝(1)是川貝枇杷露。川貝(2)乃麵前倆美婦。川貝(3)指“川菜雙味扇貝”用來填肚。做法如下:扇貝500克,黃瓜150克,胡蘿卜50克,泡椒50克,小蔥15克,鹽10克,味精2克,白砂糖5克,香油5克    
1. 黃瓜、胡蘿卜改成1厘米的節,各8個,中間挖空;
2. 胡蘿卜氽水備用;
3. 扇貝取肉洗淨,放在黃瓜胡蘿卜上;
4. 泡紅椒攪細,加入鹽、味精、白糖、醋、香油、鮮湯,淋在胡蘿卜上;
5. 小蔥攪茸,加入鹽、味精、香油、鮮湯,淋在黃瓜上,上籠蒸熟;
6. 取出,淋入沸油即可。
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.