《卡薩布蘭卡》之成為經典,和它大量優秀的台詞設計大有關係。有一個發生在瑞克和雷諾警長之間的對話,多少年前我頭一次聽到的時候,在我聽來那是充滿了異國情調的。選錄在這裏,讓雷諾警長教教我們,看看,除了日常會說那幾句 “You are nice”,“You are a good guy” 這類文盲也會說的英文之外,我們還可以怎麽說。
瑞克:What ever gave you the impression that I might help Laszlo escape?
到底是什麽給了你這麽種印象我會幫拉斯洛逃走?
雷諾:My dear Ricky, I suspect that under that cynical shell, you're at heart a sentimentalist.