美國陸軍第442團(The 442nd Regimental Combat Team)是美軍曆史上最功勳卓著的部隊。該團組建於第二次世界大戰時期,它的輝煌曆史是1944年6月至1945年5月在歐洲戰場上,由該團的士兵和軍官用鮮血和生命鑄成的。
第442團基本上是由第二代日裔美國人(Nisei)組成,其中的三分之二是來自於夏威夷,另外的三分之一來自於美國本土。全團隻有團和營級的指揮官是由非日裔美國人擔任。
在1941年12月7日日本海軍偷襲珍珠港之後,由於擔心夏威夷和美國西海岸的日本僑民和日裔美國人會在日本襲擊時幫助日軍,美國政府將所有的,包括在美國出生的日裔美國人,都定為敵國僑民,並剝奪了他們美國公民的身份。1942年2月19日,羅斯福總統簽署了9066號行政命令;該命令強迫當時居住在美國西海岸的12萬日本人和日裔美國人搬遷到內陸指定的集中營居住(不同於戰俘集中營)。而在夏威夷,由於日裔美國人占總人口的三分之一,9066號行政命令無法得以實施。在這個特殊時期,大多數日裔美國人都不同程度地遭受了美國政府不公正的對待。
1942年1月19日,美國陸軍終止了所有的日裔美國人的大學生後備軍官訓練團(ROTC-Reserve Officers Training Corps),並將他們的征兵身份改為代碼名稱4-C,即外籍和雙重國籍(Alien or Dual National)。需要指出的是,許多關於二戰時期日裔美國人的資料及維基百科上的條款,將征兵身份4-C解釋為敵國僑民(Enemy Alien)是錯誤的。
夏威夷大學的所有的日裔學生對ROTC計劃的終止感到絕望。在著名的華人社團領袖金洪維(Hung Wai Ching)的鼓勵下,170名ROTC學生向夏威夷的美國軍事總督請願:夏威夷是我們的家,美國是我們的國家。我們隻知道忠於星條旗。我們希望能象忠誠的美國人一樣來盡我們的義務,能以一切可能的方式提供你認為合適的服務。
這170名ROTC學生隨後組成了VVV(Varsity Victory Volunteers)- 大學勝利誌願者,VVV就是後來第442團作戰部隊的基石。大學勝利誌願者的主要任務是在夏威夷修建軍事設施。當戰爭部的部長助理約翰·麥克洛伊訪問夏威夷時,他看到了VVV的努力工作。VVV的行動促使聯邦政府改變了想法,戰爭部同意重新招收日裔士兵,建立由日裔士兵組成的戰鬥部隊。
大學勝利誌願者終於等到了他們的機會,1943年1月28日,戰爭部宣布組建一隻完全由日裔美國人組成的團級作戰部隊,並分別從夏威夷和美國本土招募日裔士兵。為了甄別這些日裔美國人是否對美國的忠誠,戰爭部為應征入伍的日裔美國人製定了一係列的問題,其中最重要的是第27和第28條。
問題27:你是否願意在美國軍隊服役,隨時接受命令上戰場?
問題28:你是否願意發誓無條件地效忠美利堅合眾國,忠實地為保衛美國,與任何國外及國內的武裝力量而戰,並斷然放棄對日本天皇,或任何其他外國政府,軍隊的任何形式的忠誠及服從?
問題28因為文字過於複雜,最後改寫為:你是否願意發誓遵守美國的法律,不采取任何可能幹擾美國的戰爭努力的行動?
大約有75%的適齡應征日裔男子對這兩個問題的回答是肯定的。戰爭部原計劃在夏威夷招募1500個士兵,結果有一萬個適齡的日裔男子主動請纓,其中包括大學勝利誌願者。戰爭部計劃在美國大陸招募3000名日裔士兵,但隻有1182人自願入伍。因此,戰爭部調整了征兵計劃,在夏威夷招募了2900人,在美國大陸隻招募了1256人。後來,戰爭部又擴大了征兵的數量,相當一部分日語純熟的日裔士兵進入軍事情報局(MIS)工作(總數為6000餘人),並被派往亞洲和太平洋戰區(包括中緬印戰區)服務。
夏威夷出生的日裔美國人俚稱為“菩薩頭“(Buddhaheads),他們與美國大陸的日裔在外表和語言上有所不同。美國大陸的日裔膚色較淺,講一口純正的英語,而“菩薩頭”的膚色較深,講一口參雜著夏威夷土語,日語,葡萄牙語,中文和破碎英語的混合語言。由於9066號行政命令沒有在夏威夷實施,“菩薩頭”沒有在集中營裏生活的體驗;又因為彼此經濟和生活習慣的不同,“菩薩頭”不理解從美國大陸集中營裏招收的日裔在言行上的謹小慎微和節儉。兩者之間的關係極壞,矛盾重重。軍方高層認為兩者永遠也不可能作為一個整體去戰鬥,曾考慮解散第442團。後來,“菩薩頭“在訪問了阿肯色州的日本人集中營後,認識到大陸日裔的苦衷,兩者之間的矛盾迅速消失,從此再無隔閡。
第442團組建後,這些日裔美軍士兵麵臨著來自於社會和軍隊內部極大的偏見和不信任,他們認識到必須要在戰場上更加努力來證明自己對美國的忠誠。第442團徽章上的箴言是“孤注一擲“(Go for Broke),這也是第442團官兵的座右銘。孤注一擲是對他們的心理,精神狀態和英勇行為的最好注釋。第442團軍歌的歌詞除了美軍一般軍歌的幽默和豪邁之外,還有獨具一格的悲壯情懷。
1944年6月至1945年5月期間,第442團轉戰於意大利,法國和德國,與多個德軍戰鬥序列作戰,包括精銳的SS黨衛軍和帝國擲彈兵團。在戰場上,第442團確實是以“孤注一擲”的精神和必死的決心投入每次戰鬥,實現了戰無不勝,攻無不克。第442團作戰部隊在戰場上的傷亡數字之高也創下了美軍的記錄,四千人的編製,在近一年的時間裏獲得了約4500枚紫心勳章,資料統計的傷亡率為93%。其中,第100營被人稱之為“紫心營”(Purple Heart Battalion)。第442團的連,營和團各級一共7次被授予美國軍隊的集體最高榮譽-總統集體嘉獎,相當於中國軍隊的集體特等功。第442團的官兵一共有21人被授予美國軍隊的個人最高榮譽-國會榮譽勳章,相當於中國軍隊的個人特等功(1950-53年期間)。
第442團的英勇善戰,前赴後繼的精神可以一個例子來表明。前第442團2營少尉排長,後來的夏威夷州的聯邦參議員丹尼爾·
丹尼爾·
第442團在戰場上的卓越表現,在戰後從根本上改變了珍珠港事件之後普通美國人對日裔美國人的成見和歧視;在某種程度和意義上,它也改變了美國主流社會對於少數族裔的歧視和看法。最終,在1959年促成了美國國會通過了夏威夷成為美國第50個州的提案。
他山之石可以攻玉。美國陸軍第442團作戰部隊的真實事跡,為我們中國人提供了三個啟示:
一:既然選擇了軍人這個職業,就應盡責。應有犧牲精神和戰死沙場的決心。不能像南京大屠殺中的部分國軍俘虜一樣,失去了生存和搏殺的意願,窩窩囊囊被敵人像殺動物一樣處死。
二:無需懼怕也不要抱怨其他人和其他民族對我們的成見和歧視。曆史證明,人的主觀看法和成見在事實麵前是會改變的。
三:尊嚴是你自己贏得的,不是他人的恩賜,也不是天上掉下來的。
後記
2012年12月10日,我看到新聞媒體報道夏威夷參議員丹尼爾·
附錄:
1.第442團的有關數字
(1). 參戰時間: 1944年6月至1945年5月
(2). 最初編入人數為4000人
(3).累計編入的總人數為14000人(無法確認)
(4). 部隊傷亡率為93% (無法確認)
(5). 4500枚紫心勳章
(6). 7次總統集體嘉獎
(7). 21枚國會榮譽勳章
(8). 29枚傑出服務十字勳章
(9). 1枚傑出服務勳章
(10). 560枚銀星勳章
(11). 22枚軍團優異勳章
(12). 15枚士兵勳章
(13). 4,000銅星勳章
(14). 各種嘉獎總和18143人次(無法確認)
注:第442團的傷亡數字和勳章的數字在不同的文獻裏有很大的不同,尤其是紫心勳章的數字。網絡和維基百科上的很多文獻上所引用的第442團紫心勳章的數字為9486枚。這與我看到的美軍第92師在1945年11月5日上報的的第442團的傷亡數字(DOD DIR 5200.30)差別較大。本文中所采用的數字為聯邦眾議員吉姆·科斯塔(James Manuel "Jim" Costa)在2012年2月16日在國會的演講《向二戰中的日裔士兵致敬》(A TRIBUTE TO THE NISEI SOLDIERS OF WORLD WAR II)中使用得的數字。
2.第442團的戰鬥序列:
(1). 第100步兵營(A,B,C和D連)
(2). 第2步兵營
(3). 第3步兵營
(4). 第522野戰炮兵營
(5). 第232工兵連
(6). 第206陸軍樂隊
(7). 反坦克連
(8). 山炮連
(9). 後勤服務連
(10). 醫療分隊
(11). 總部警衛連
注:第1步兵營留駐美國訓練新兵
3. 主要參考文獻
(1). http://www.the442.org/
(2). http://www.442rct.org/
(3). http://www.100thbattalion.org/
(4). http://en.wikipedia.org/wiki/442nd_Infantry_Regiment_(United_States)
(5). http://en.wikipedia.org/wiki/100th_Infantry_Battalion_(United_States)
(6). http://en.wikipedia.org/wiki/Varsity_Victory_Volunteers
(7). http://www.goforbroke.org/history/history_historical_veterans_442nd.asp
(8). http://www.goforbroke.org/history/history_historical_veterans_100th.asp
(9). http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CREC-2012-02-16/html/CREC-2012-02-16-pt1-PgE220.htm
第442步兵團,我們是夏威夷的男孩,我們會為你和紅,白,藍而戰,到前線去...回到檀香山-露露。為了親愛的山姆大叔的戰鬥,孤注一擲!
Four-Forty-Second Infantry— We're the boys of Hawai'i nei— We'll fight for you And the Red, White and Blue, And go to the front... And back to Honolulu-lulu. Fighting for dear old Uncle Sam Go for broke! HOOH! We don't give a damn! We'll round up the Huns At the point of our guns. And vict'ry will be ours! GO FOR BROKE! FOUR-FOUR-TWO! GO FOR BROKE! FOUR-FOUR-TWO! And vict'ry will be ours!
5. 忠誠問題
(1). Question 27
Are you willing to serve in the armed forces of the United States on combat duty, wherever ordered?
(2). Question 28
Will you swear unqualified allegiance to the United States of America and faithfully defend the United States from any or all attack by foreign or domestic forces, and forswear any form of allegiance or obedience to the Japanese emperor, or any other foreign government, power or organization?
(3). Replacement of Question 28
Will you swear to abide by the laws of the United States and to take no action which would in anyway interfere with the war effort of the United States?
6. 丹尼爾·
(Congressional Medal of Honor Citation of Daniel K. Inouye)
Second Lieutenant Daniel K. Inouye distinguished himself by extraordinary heroism in action on 21 April 1945, in the vicinity of San Terenzo, Italy. While attacking a defended ridge guarding an important road junction, Second Lieutenant Inouye skillfully directed his platoon through a hail of automatic weapon and small arms fire, in a swift enveloping movement that resulted in the capture of an artillery and mortar post and brought his men to within 40 yards of the hostile force. Emplaced in bunkers and rock formations, the enemy halted the advance with crossfire from three machine guns. With complete disregard for his personal safety, Second Lieutenant Inouye crawled up the treacherous slope to within five yards of the nearest machine gun and hurled two grenades, destroying the emplacement. Before the enemy could retaliate, he stood up and neutralized a second machine gun nest. Although wounded by a sniper’s bullet, he continued to engage other hostile positions at close range until an exploding grenade shattered his right arm. Despite the intense pain, he refused evacuation and continued to direct his platoon until enemy resistance was broken and his men were again deployed in defensive positions. In the attack, 25 enemy soldiers were killed and eight others captured. By his gallant, aggressive tactics and by his indomitable leadership, Second Lieutenant Inouye enabled his platoon to advance through formidable resistance, and was instrumental in the capture of the ridge. Second Lieutenant Inouye’s extraordinary heroism and devotion to duty are in keeping with the highest traditions of military service and reflect great credit on him, his unit, and the United States Army.
12.20.2012
附上一張12月20日井上參議員的遺體在美國首都華盛頓的國會圓頂大廳內供人瞻仰的照片(照片來自網絡)