個人資料
正文

天方葉:英文詩 葉, English Poem: Leaf

(2011-06-06 16:08:26) 下一個
A small piece, a tiny body,
You merge in a green sea,
Stand high, under others' shine,
Winds blow, you hold your hand so,
Rain down pour, you set your slope,
Let water down to low,
You take sunshine, yield milk,
Flow through all, nothing left for you,
Birds singing, you quietly dancing, 
With breeze wind,
Warms eat you, you swallow all pain,
Until there is nothing,
Autumn come, change you know,
Winds is your pen, sky is you canvass, temperature is palette,
You draw, like an artisan,
You draw earth yellow,
You draw sky red,
You draw river brown,
Yellow, red, brown,
Brown, red, yellow,
Yellow, brown, Red,
You make world more fun!


天方葉
June 6, 2011
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
tianfangye 回複 悄悄話 回葉子:
不是。 那是鬧著玩呢。隻是經曆類似而已。
天方葉

葉子~ 評論於:2011-06-06 21:59:14 [回複評論]
你真的是著名的電影[山楂樹]的作者嗎?
~葉子~ 回複 悄悄話 你真的是著名的電影[山楂樹]的作者嗎?
久仰了。
~葉子~ 回複 悄悄話 You (Leaf) draw, like an artisan,
You draw earth yellow,
You draw sky red,
You draw river brown...

Fangye, I admire your imagination. A small piece of leaf, in your poem, has merged into a green sea. The same leaf, like an artist, makes world fun.

I am thrilled to be a leaf. So do you. Right?


登錄後才可評論.