2012 (952)
天方葉: 自嘲-油嘴京片 隨 tern2 女兒談英語發音
京人偷懶掉眼鏡,
油腔滑調卷舌功。
吃字吞音韓寒栗,
口語求教美學童。
附tern2: 女兒談英語發音的issue 2011-06-22 14:21:38
難得跟女兒有這樣的談話,不舍得讓它歲記憶淡忘。記下來。
昨天,小女跟我談起來英語發音的話題。從她自己的眼光看英語發音,很有意思。不得不佩服10幾歲的孩子的不俗眼光。聽了後自己覺得有點啟發。
她感歎的其中一點是 : 中國人的舌頭比較緊,可運轉的部分要比美國人平均起來短一點點。 Therefore ,一是不靈活,還有有些音發的不夠清晰。。所以一些韓國人 have an operation 把舌下連接的那一小快給分離,這樣舌頭就可以想美國人的一樣靈活。
其實她說的這個我早有所聞。 記得剛來美國時候 took 必修課 english 201 ,班裏有個韓國人說過這事,當時我就當笑話聽一樣,沒放心裏去。
可昨天聽女兒說起這事,我更意識到了讓我們很多人說話含糊的一個原因:我們的舌頭不過靈活。所以單獨糾正個音離我們真正交流流利還差很遠。要讓舌頭運轉靈活,我們就要多讀大聲讀快讀,給舌頭以足夠的鍛煉,練到靈活。。這到有一點點象李揚的一些做法了:):)
我對小女說:你來的時候非常小,你的英語說的很清晰很正點,不用擔心啦。女兒卻說她自己感到也有說話 blurry 的時候。 她在學校的public speaking課上被選為lawyer做講演,有幾個音老師還給她糾正過,要求她不要blur。