2012 (952)
天方葉按: This song is wrote for a friend of WXC based Chinese version of "七言詩 盛秋 贈某博友“
Lovely Autumn
A red dressed lips makes autumn shy
A beauty's drunk with beautiful mind
A flower knows when asks the sky
A poem married a picture let me cry
Cry, a flower ask the sky
I cannot blossom all times, why?
Cry, autumn asks the sky
A red dressed lips' more than me shine, why?
Cry, a beauty asks the sky
A beautiful mind makes me drunk, why?
Cry, a poet asks the sky
A poem can marry a picture, why?
Why, why, why
An answer comes from the sky
If you looks into my deep eye
You don't ask me why why why
附:天方葉: 七言詩 盛秋 贈某博友 2011-06-18 13:40:14
盛秋
盛秋含嫣紅紗就,
人美心美醉不夠。
花開花落平常事,
詩情畫意天崖友。
謝謝英子圍觀評論,你說到點子上了。我是說當我寫完四行,本來可以結束了。但是做為歌詞根本不夠,所以就來了個有過之無不及。哈。