血彪=很傻(最著名的一句大連話)
走家=回家
歹飯=吃飯
敗=“不”的意思
俺們=我們
喃們=你們
棍寧=女兒
小小=男孩
dēn=“蹲”的發音
敗泡了=不要吹了
晚霞子=襯衣(來自日語)
賴機機=類似於脾氣不好的意思
放聲=普通話管這個詞叫吱聲,也有叫吭聲 的。
卡乎乎=老土的意思
biāng樣兒=瞧不起人
毀了=表示什麽很特別的程度,例如:熱毀 了,曬毀了(注意:其中“熱”發音:"yè" 。“曬”發音"sài")
幾個銀=幾個人
血彪=非常傻
一包子勁=十分賣力氣
既好個=非常非常 的(“子”讀ē)
焦酸焦酸=非常酸
八苦八苦=非常苦
西甜西甜=非常甜
喉鹹喉鹹=非常鹹
活廊(lǎng)呃=蟑螂
哈酒=喝酒
刺鍋子=海膽
海蠣子=牡蠣
我真讓喃開了=我被你們開心了
我顆了=沒辦法了
幹淨、絕了=“好”的意思
攢齊=逗弄
滿哪=到處
待人親=可愛
擦起=吃錯東西了 胃不舒服
特勒=不利索
組囊=可恨的 瘟神的意思
哈啦=和"血彪"意思一樣
你擱來=你走過來
散了吧=算了吧
刀梁=螳螂
三菜=酸菜
咪咪嘎(gá)=知了
胡鐵=蝴蝶
聽聽=蜻蜓
玄了=多
各樣=討厭
老對兒=同桌
又=肉
老絲=老師
宗果=中國
電四=電視
億本銀=日本人
蘭金刺兒=欒金村
擺對=排隊(“對”讀dèi)
打碎(sèi)
把=八
尺=吃
楚來=出來
dē sē=不本分
劃拉=收拾/撈便宜
格勒/攪活=搗亂
月四=鑰匙
意頭=太陽
血好=非常好
鼻疙呃=鼻屎
哈了=倒塌
奏飯=做飯
與其了=舒服了
巴掃呃=章魚
瓦斯(讀wá sī)=煤氣
嘎嗒板=拖鞋
卡睡了=困了
放狗查了一下才知道蘭金刺兒是欒金村,對嗎?
大連山東祖籍的人很多,基本就是山東話吧。
笑了就冒泡,好銀啊。
看的時候,你笑沒?
我反正笑了,覺得好笑才搬進來的。
你從哪收集來了這麽多土話,很多連我都忘了?