誇下海口了,要寫烤魚 - 烤希臘鱸魚(Grilled Greek Sea Bass)。做法幾句話就能寫清楚,但還是遲疑了一小會兒。其實重點應該放在更好的了解魚,發掘各種魚的種類和吃法上。
這種被希臘人稱作 Lavraki,被法國人稱作 Loup de Mer — the “wolf of the sea”,而被意大利人稱作Branzino,被西班牙人稱作 Lubina,籠而統之也叫 Mediterranean sea bass, 它的拉丁學名是 Dicentrarchus Labrax 。
1. 我家的 Grilled Greek Sea Bass, 好吃又簡單,魚肉口感鮮嫩細膩有彈性,它的魚皮香脆。也嚐試過其它海魚,象 Red Snapper, Porgy,某種 grouper, 還有一些叫不上名的魚等等, 效果和性價比上都不如希臘鱸魚。
紐約時報曾經專門有篇文章 “Raised on the Farm, Big in the City”,講這種 Mediterranean sea bass 是如何火起來的:
先把烤希臘鱸魚的做法總結一下:
原料隻是魚、海鹽和檸檬,一點點油,沒有比這更很簡單的了,有莫有? 當然你可以投入更多的香料,口味更濃烈些。我們覺得這種魚的原味夠好的了。
做法如下:
一磅左右一條的 Greek Sea Bass 清理幹淨洗淨晾幹(要晾得幹幹的,不帶一點水的痕跡,否則魚皮易破),用刷子刷點油, 橄欖油或植物油都行;
Barbecue 爐子預熱到500度(華氏),把魚放在Grill上,烤7-8分鍾,然後用燒烤的鐵鏟將魚翻麵,這時候要小心,不要將魚皮弄破,繼續烤5-6分鍾後,移到盤子裏。盛放魚的盤子最好事先加熱好 (燒烤的牛排更應如此, 避免受冷出水);
擠檸檬、撒點現磨的海鹽。吃時用刀沿著尾部平著往上將魚肉切開,翻開後可以在魚肉上麵再略撒海鹽,趁熱魚肉多汁時吃。
可惜我沒有魚切開後的橫刨麵圖,暫且拿一張手機拍的在希臘吃的圖充數,以後再換上我自己打造的真圖。
2。領導在希臘某個餐館吃的,也不知是不是希臘鱸魚,人家健忘哈。講真,賣相貌似沒俺家的美貌。
3。補一張今天家裏做的
4。 超市買來的魚,大概 $ 9/磅 (常有特價, 也就是說常常不到9塊 -- 我光顧得頻繁), 收拾得很幹淨,也新鮮,不算太便宜, 但比起活魚青斑 Green bass 來還是便宜些 (通常要 $13.99/磅)。還有就是,不是所有的華人超市都有遊水青斑賣。這家西人超市離家近,方便,隨時就可以吃到新鮮的魚,性價比還是蠻高的。
這種魚味道鮮美,肉質細嫩多汁,沒什麽小刺,皮下肚皮那兒無脂肪,所以並無任何腥味異味,紅燒、油煎都好吃。西人最常見的做法除了Grill 以外, 還有 Pan-seared,Poaching 等做法。餐館裏經常會遇見 Sea Bass 的菜單,如果是歐洲、地中海、中東風味的餐館, 十有八九就是指的這種 Greek Sea bass, 而不是那個叫 Chilean sea bass 的。
5。Grilled greek Sea Bass - 我吃過的最好餐館之一 的 Damas 的一道菜。沒圖有真相哈! 圖片找不到了!用自家的冒名頂替一下:
6。Pan-seared Sea Bass fillet,也是 Damas 餐館的,他們的魚就是用的希臘鱸魚。浸了很多的油大火 seared, 灰常好吃。
7。 Pan-seared Sea bass fillet, 另一家法餐館的,不記得哪家了。
8。 這也許是中式 Poaching 的方法 - Moist Heating 水浸魚, 一位杭州朋友的手藝。先燒 一大鍋開水,將魚小心放入後轉小火再熄火用開水燙熟,用燙水焗浸的方法剛好讓魚熟透又不過火,期間不需要翻身,然後澆上一層滾燙的蔥油。這樣做來的魚肉鮮嫩, 一點兒不亞於清蒸。也許用的遊水鱸魚(Striped Bass)? 記不太清了嗬嗬。 跟 Greek Sea Bass 最神似的親戚一族。 當然活魚拿來清蒸效果巨佳,不會讓你失望的。
9。 家常紅燒也美味,家裏人少時老兩口吃一條正好。沒有青蔥葉了隻剩下蔥頭 ~:)
再來一張:
隻對吃魚倍感興趣,但並不太了解魚種(來龍去脈)的被害慘了。憑著自己的一知半解,我就來瞎說一通吧,如有不當之處請專家指正。
為什麽我把它稱作 Greek Sea bass 而不是其他呢?我們這兒的一個平民超市 PA (據說是中東人的超市,生意奇好)經常賣這種好吃的魚,其他高大上的西人超市偶爾也有賣的,但並不常見。我就沿用 PA 超市給它的命名了。也許想特意區別於北美其他各種 Bass 魚,以及想澄清餐館喜歡把這種魚一律稱作 "sea bass"來混淆視聽的做法吧。The bronzino 也好,Loup de Mer 也好,其實這是地中海一帶早已被廣泛養殖的深受希臘、意大利,西班牙、土耳其等國家歡迎的魚。 野生的應該很難吃到了,我們在超市或魚市買到的應該都是養殖的。
從它的學名入手,WIKI 上介紹: “歐洲鱸(學名:Dicentrarchus labrax),或稱舌齒鱸,是舌齒鱸屬下的一種魚類,在淡水和鹹水中都可以存活,是歐洲重要的經濟魚類之一。 廣泛分布於大西洋東部、地中海和黑海以及歐洲的湖泊河流中。”
“除去野生的歐洲鱸之外,歐洲也有許多國家大規模養殖歐洲鱸。在1960年代大規模養殖技術普及之前,一般地點選在沿海的潟湖或水庫中。希臘、土耳其、意大利、西班牙、克羅地亞和埃及是歐洲鱸養殖的大國。其年產量在2010年為12萬噸。” 可以看出它受歡迎的的程度。這種魚的適應性強 (5-28 度攝氏的鹹水淡水皆宜) - 它好養,而且是肉食動物專吃小魚小蝦所以有“wolf of the sea”的美稱不足為奇 - 它的肉好吃。
這裏有個 Greek Sea Bass 的科普網頁, 介紹得很全麵如果有興趣可以細讀:
http://www.fao.org/fishery/culturedspecies/Dicentrarchus_labrax/en#tcNA0078
在北美, "Sea Bass" 實際上是個非常混淆試聽的叫法。記憶猶新的一次, 多年前在一家頗有名氣的法餐館看到菜單上有"Sea Bass",於是迫不及待地點了,結果此魚非我想象中的 Chilean sea bass (而是希臘鱸魚)- 這種智利海鱸魚的叫法實在太離譜,它跟其他 Bass 魚種根本就沒任何關聯和相似性,真不知這種創意的叫法是如何出籠的。 它的學名叫 Patagonian toothfish (字麵上翻做“犬齒魚”似乎比較合適),是野生冰冷海域的深海魚,價格昂貴,如今市麵上越來越珍稀,人類對美味珍饈的追求帶來的濫捕導致這種魚類瀕臨絕種,法律非常嚴格的限製捕撈。
10。 Chiliean sea Bass, 已經有日子沒吃了 (幾年前都要 5, 60 一公斤,現在影子都莫見)。也是 Grill 一下就特別的好吃,口感比較肥嫩, 跟希臘鱸魚大不一樣。我家做的:
11。看看裏麵。。。隻能說如今日子越過越“窮”了,這樣的魚也吃不到了,LOL
我們再來說說北美的各種 Bass 魚。 Black seabass 是海魚,黑海鱸好象分布美國東岸大西洋沿海一帶,石斑魚(grouper)家族中的一員,而 sea bass 這一族的魚世界品種繁多,是不是就是香港人所泛指的石斑魚?
還有一種叫 White Seabass 的,北美太平洋沿岸的一種海魚,似乎跟 Seabass 一族無關,也跟白色無關(因為根本就不是白色的),名字叫得也太無厘頭了。 它屬 “Croaker” family 而且是太平洋海域家族裏最大號的一支。沒機會在加州生活過,也沒有吃過這種魚,希望以後有機會見識一下。
去掉 sea 字,我們再來說說北美的各種 Bass 魚。我也糊塗了,不知道Bass 是從那個意義上的分類。。。
通常,我們在華人店隻買兩種活魚,一種是青斑 (green bass),還有就是遊水鱸魚 (Striped Bass),應該都是人工養殖的淡水魚。曾經吃過五大湖區釣的魚,Bass、Crappies、Walleyes 這幾種都好吃,野生鮮活的哈想起都流口水,但已經說不出各種 Bass (smallmouth bass , largemouth bass 。。。) 口味的區別了,那是因為N年沒吃到釣的野生魚了。
12。這是清蒸青斑
13。以前拍的,青斑 green bass,上鍋之前的真容。
14. 杉木板烤三文魚, 這個以前寫過, Party 人多宴客時可以做這道菜, 鏈接在這兒:
https://blog.wenxuecity.com/myblog/53193/201507/8020.html
在北美人眼中,最能夠代表接近希臘鱸魚一族的應該是淡海水兩棲的 striped bass (銀花鱸魚),也叫Striper。 “It’s a European relative of striped bass”。這兩種魚的口味接近,算得上真正意義上的 Bass 一族。
想象一下,下次當你在餐館點餐時遇到 “Sea Bass” 時,會是什麽樣的 “Sea Bass”?
希望這篇文章能對喜歡吃魚的朋友有所啟發, 可以一起尋覓更多美味
我們這邊(美東)很少看到這樣的全魚賣。Sams 和 Costo 裏有整包的 Tilapia 全魚賣, 很便宜,但看著就嚇人。
Chiliean sea Bass,我們這邊有賣, $25-30 一磅,很好吃,我倒是經常買。 pan fry or sear; saute before shirt time. Make Sandwich or conpany with other side dish.