正文

有意思。不過不大同意。

(2011-09-02 12:48:24) 下一個

拗的意思就是不順口,因此不是符合基本句法的,就是拗句。所以說,平仄平平平仄平, 就是拗句。這應該是沒有爭議的吧?如果這還有爭議,那就不值得討論下去了。


如果大家同意這一點,那就可以繼續討論了。以上三個例子,不是特意找出來的,是50來首詩裏唯一的幾處末尾三字拗了又救的對仗語句。所以不拗的比例在90%以上,拗了又救的約占5%,拗了不救的約5%。這是唐詩300首裏的所有七律的對仗總結,誰有時間,就可以去驗證一下。


回到過字,既然95%的唐詩七律對仗是要麽不拗,要麽拗了要救,這個過有95%的可能是仄音,應該是不錯的。


紫色MM說“。。。 整個唐詩不拗的,隻怕是很少的了,估計不會超過 5%,特別是句子較多的律詩”,。這和我的論證也沒有什麽衝突。因為我說的隻是對仗語句,不是首聯。唐人對首聯要求較寬,所以有半首七律黃鶴樓。


如果紫色MM能證明對仗語句裏尾字不拗的隻有5%,或者50%,那我的帖就真是誤導讀者了。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.