單聽歌曲點這
特別感謝海洋的學生和小鹿的朋友幫忙翻譯歌詞!感謝IWI做合成
歌詞及中文翻譯
日文:ああ 褪せた夕陽に 包まれて
今 昔の僕を捨てよう
雨に濡れて屆いた 別れの手紙も
愛した人さえも
乾いた人込みに 流されたまま
ただ冷たい風に 吹かれよう
いつか君に送った 胸のときめきも
いたずらな戀と知った
中文翻譯:
(啊。。。西下的落日啊包圍著我
今天,要把過去的我拋棄
被雨水淋濕了的分手信終於寄到了
即使曾經愛過的人
即使曾經忘記的人已漸行漸遠
隻有被冷風吹來吹去
曾經看到你時的心跳
才知道也都是捉弄自己的一場戀愛)
Please don't Let me down
till I see the sunrise
Something just told me
I find myself
明日は すべてが変わるだろう
新しい始まりに
朝焼けが 窓を染めたなら
君に告げよう
Good-by morning
ああ 時は流れ 今ではもう
君の麵影 消えてしまったよ
僕の中の何かが 変わってゆくよ
本當の愛探し
(明天一切都會改變
一個暫新的開始
當朝陽染紅窗子的時候
就會告訴你
Good-by morning
啊,時至如今
你的麵容已經消失殆盡
我在不斷地改變著
尋找真的愛
Give Me a chance)
I gotta find the love
that I'm looking for
I love to fill my heart
with joy and laughter
いつか 僕の世界の片隅まで
愛の光で輝く日を
(有一天我的世界的每個角落
都充滿了愛的光輝)
Please don't Let me down
till I see the sunrise
Something just told me
I find myself
明日は すべてが変わるだろう
新しい始まりに
朝焼けが 窓を染めたなら
君に告げよう
Good-by morning
(明天一切都會改變
一個暫新的開始
當朝陽染紅窗子的時候
就會告訴你
Good-by morning)
明日は すべてが変わるだろう
新しい始まりに
朝焼けが 窓を染めたなら
君に告げよう
Good-by morning
(明天一切都會改變
一個暫新的開始
當朝陽染紅窗子的時候
就會告訴你
Good-by morning)