單聽歌曲點這
特別感謝海洋的學生和小鹿的朋友幫忙翻譯歌詞!感謝IWI做合成 歌詞及中文翻譯 日文:ああ 褪せた夕陽に 包まれて 今 昔の僕を捨てよう 雨に濡れて屆いた 別れの手紙も 愛した人さえも 乾いた人込みに 流されたまま ただ冷たい風に 吹かれよう いつか君に送った 胸のときめきも いたずらな戀と知った 中文翻譯: (啊。。。西下的落日啊包圍著我 今天,要把過去的我拋棄 被雨水淋濕了的分手信終於寄到了 即使曾經愛過的人 即使曾經忘記的人已漸行漸遠 隻有被冷風吹來吹去 曾經看到你時的心跳 才知道也都是捉弄自己的一場戀愛) Please don't Let me down till I see the sunrise Something just told me I find myself 明日は すべてが変わるだろう 新しい始まりに 朝焼けが 窓を染めたなら 君に告げよう Good-by morning ああ 時は流れ 今ではもう 君の麵影 消えてしまったよ 僕の中の何かが 変わってゆくよ 本當の愛探し (明天一切都會改變 一個暫新的開始 當朝陽染紅窗子的時候 就會告訴你 Good-by morning 啊,時至如今 你的麵容已經消失殆盡 我在不斷地改變著 尋找真的愛 Give Me a chance) I gotta find the love that I'm looking for I love to fill my heart with joy and laughter いつか 僕の世界の片隅まで 愛の光で輝く日を (有一天我的世界的每個角落 都充滿了愛的光輝) Please don't Let me down till I see the sunrise Something just told me I find myself 明日は すべてが変わるだろう 新しい始まりに 朝焼けが 窓を染めたなら 君に告げよう Good-by morning (明天一切都會改變 一個暫新的開始 當朝陽染紅窗子的時候 就會告訴你 Good-by morning) 明日は すべてが変わるだろう 新しい始まりに 朝焼けが 窓を染めたなら 君に告げよう Good-by morning (明天一切都會改變 一個暫新的開始 當朝陽染紅窗子的時候 就會告訴你 Good-by morning)
|