輕輕地揮一揮手

居美國華盛頓, 就職政府部門, 花甲年歲, 天天等下班, 月月等薪水, 年年等退休.
個人資料
華府采菊人 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

\'軋“車子

(2014-11-16 09:19:22) 下一個
上海話中的“乘坐”電車也好公共汽車也罷,那個動詞變成了“軋”,就是“擠”,很形象地描述了車況。



無論長袍馬褂還是西裝革履,車來都差不多慌忙,這位西裝少爺,大概十分清閑,悠哉遊哉得很,哪家小開呀?



大概不是高峰時段,車上很鬆, 小姐無需急忙。



怎得一個“軋”字可以說清?外加一個“吊”啦!!



你慌我忙,大家都得上班或回家嘛。



女售票員,若是抗戰前,這家人得打起多大得勇氣, 才能讓女孩子出來拋頭露麵,隻有老廣和江浙人家才可能,要是俺們河南人?她爹不打斷她的腿!



這個地方應該是南京路浙江路口



山西路或福建路的南京路口往西望過去,國際飯店清晰客見。


[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.