【希望之雨】 主題歌“摯愛一生”-電影《德黑蘭43年》,跨時空,跨國度,跨文化的大片。
【Дождь Надежды】 Theme Song: Une Vie d'Амуре, из фильма "Тегеран 43", кросс-время-пространство, пересеченной местности, кросс-культура кино.
【Raining de l'espoir】 Theme Song: Une vie d'Amour, de Movie "Tegeran 43", un cross-espace-temps, le cross-country, cross-movie culture.
【Raining of Hope 】 Theme Song: Une vie d'amur , from Movie “Tegeran 43” , a cross-time-space, cross-country, cross-culture movie.
Une vie d'amour “摯愛一生”
Une vie d’amour | 摯愛一生 | A life of love |
Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour En nos cœurs étouffés Dans un sanglot, l'espace d'un baiser Sont restés sourds À tout, mais n'ont rien changé Car un au revoir Ne peut être un adieu Et fou d'espoir Je m'en remets à Dieu Pour te revoir Et te parler encore Et te jurer encore Une vie d'amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit La nuit des nuits Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour Que nos cœurs ont criés De mots tremblés, de larmes soulignées Dernier recours De joies désaharmonisées Des aubes en fleurs Aux crépuscules gris Tout va, tout meurt Mais la flamme survit Dans la chaleur D'un immortel été D'un éternel été Une vie d'amour Une vie pour s'aimer Aveuglément Jusqu'au souffle dernier Bon an mal an Mon amour T'aimer encore Et toujours |
| a life of love which we had sworn on ourselves and that the time disarticulated day after day wounds my thoughts so many words of love chocked in our hearts in a sob, the space of a kiss they stayed deaf to all, but they didn't change anything because one goodbye can't be a goodbye and crazy of hope I rely on God to see you again and to speak to you again and to swear to you again a life of love filled of clear laughters only one way taring our hells going further that the night (will be) the night of nights a life of love which we had sworn on ourselves and that the time disarticulated day after day wounds my thoughts so many words of love which our hearts screamed of trembled words, of underlined tears last recourse unharmonized joys paddles in flowers at the gray twilights all goes, all dies but the flame survives in the heat of an immortal summer of an eternal summer a life of love a life to love blindly till the last breath good year bad year my love to still love you and always (and forever) |
"Une Vie D'Amour" (A life of love) is the title of a song written by Charles Aznavour on the music of Georges Garvarentz. |
| RoCk-StAr
|
在線觀看電影《德黑蘭43年》
http://www.tudou.com/programs/view/ublTS643YwU/
瞧,佐羅“他是打不死的 ”,“佐羅之歌”是會世世代代一直唱下去的。這不,這會兒,他又成了風度翩翩的、忠於職守的法蘭西警官(於片中5:33出場)。