美國太空史上又一個裏程碑---
最值得觀看的
美國東部時間3月2日02:49分,美國太空探索技術公司(SpaceX)的“獵鷹9號”火箭搭載著載人“龍”飛船從肯尼迪航天中心的LC-39A號發射台發射升空,執行首次無人試飛任務Demo-1。
LC-39A號發射台曆史悠久,阿波羅在此離開月球,亞特蘭蒂斯(Atlantis)最後一次航天飛行也是從此處發射。
在火箭發射升空大約10分鍾後,獵鷹9號一級火箭成功在大西洋上的SpaceX海上無人船“當然,我依舊愛你”上著陸,這是SpaceX第35次成功完成一級火箭回收。
僅僅11分鍾後,載人“龍”飛船就進入了預定軌道,它將於美國東部時間3月3日大約6點(北京時間3月3日19時)與國際空間站自動對接。
與國際空間站對接後,它將在那裏停留五天。此次飛船將為國際空間站宇航員提供大約180千克的物資供應,然後在3月8日,SpaceX將帶返回艙回到美國,並嚐試用降落傘在大西洋著陸將研究樣本帶回地球。這次著陸將標誌著這次試驗任務實現了最後一個重要裏程碑,並結束目前的飛行。
美國探索星空近30-40年是使用航天飛機,它可以重複使用,成本低,但是安全性不可靠。而最初的俄羅斯飛船隻能用一次,成本高,但是隻要逃生機製正常啟動和運行,載人飛船的安全性就比航天飛機大得多。為了安全起見,美國已經於2011年起停用航天飛機。
“龍”飛船載人模型升空試驗,既是美國本土航天飛船把宇航員送入太空的“關鍵第一步”,也是在為未來的太空旅遊奠定基礎。Space X的載人飛船的創新和改進之一就是試驗成功了可重複使用的升空火箭,因而節約很多成本。再則,SpaceX將航天器自動對接到空間站的新工藝也是前所未有的。目前,隨著科學發展,飛船現在可以多次往返使用。
這次無人試驗飛行的成功,將向美國宇航員往返國際空間站,逐步擺脫對俄羅斯載人飛船的依賴大大地邁進一步。
“龍”飛船(Crew Dragon)將會是第一個將NASA宇航員送入軌道的商業航天器。而且“龍”飛船 和波音公司製造的名為Starliner的太空艙 – 將會結束美國長達十年來對俄羅斯人類太空飛行的依賴。
他們發射成功了!他們終於成功了!!!從三月一日開始,我就興奮地關注著裏程碑樣的太空航行。
SpaceX首席執行官Elon Musk 說他"emotionally exhausted" “"It was super stressful, but it worked — so far.” 是的,在那雷鳴般的歡呼聲之後,是多少人的血汗。十七年,這火箭,這飛船帶走了多少人的年華,多少人的哽咽和歡喜,又帶著多少人的夢想,哪是一聲歡呼所能宣泄的。
我曾親耳聽到SpaceX工程師的太太們抱怨他們的先生是如何在重壓下拚命。還好,我先生不在那工作,但是他在NASA工作時曾經為spaceX獵鷹9火箭做過技術驗證。那些天,我也見證了一個工程師是怎樣地嘔心瀝血。所以,今天,我也為他自豪一下。感謝獵鷹9帶上了先生的腦電波升入太空。感謝上帝讓他有幸參與如此重要的工作。
更多信息
New York (CNN Business)SpaceX's Crew Dragon capsule, its first spacecraft designed to carry humans, took flight for the first time Saturday.
An uncrewed demonstration mission took off from Kennedy Space Center in Florida early Saturday, en route to the International Space Station.
The successful launch without people puts SpaceX one step closer to an historic landmark: Crew Dragon could be the first commercially built spacecraft to carry NASA astronauts to orbit. And Crew Dragon — along with a capsule called Starliner built by Boeing — could end the United States' decade-long reliance on Russia for human spaceflight.
Elon Musk, SpaceX's chief executive and lead designer, told a crowd of reporters that he was "emotionally exhausted" after launch. His rocket company's main goal since it was founded in 2002 was to someday send humans to space.
"It's been 17 years to get to this point," he said. It took "an incredible amount of hard work and sacrifice from a lot of people to get to this point."
"It was super stressful, but it worked — so far. We have to dock with the station, and we have to come back," he added of the Crew Dragon launch, but some of the "riskiest" hurdles have been cleared.
SpaceX's capsule, carrying a dummy called Ripley, named for the "Alien" protagonist Ellen Ripley is expected to dock Sunday at the International Space Station, which flies about 254 miles above Earth at tremendous speeds: about 10 times faster than a bullet.
There, it will drop off about 400 pounds of supplies before it flies back home five days later.
SpaceX also dropped in a plush toy globe that flew around the cabin during flight to demonstrate when the capsule is in zero gravity.
This marks the first and only demo mission that Crew Dragon will fly without humans on board. If all goes well, the capsule design will undergo a few more reviews and safety checks, and it could be ready to fly two NASA astronauts to the space station in July, based on the space agency's current timeline.
After the Space Shuttle program retired in 2011, NASA turned for the first time to the private sector to build the next generation of human spaceflight hardware.
SpaceX and Boeing (BA) have contracts worth up to $2.6 billion and $4.2 billion, respectively.
Both project have been beleaguered with delays, and NASA and its oversight regulators have raised safety concerns that will have to be resolved before humans set foot on either spacecraft.
Meanwhile, NASA has paid Russia about $80 million per seat to send US astronauts to space aboard Soyuz rockets — a fact that isn't very popular in the halls of Congress.
Those Soyuz contracts were set to run out in 2019 and NASA recently moved to secure a couple more seats for late 2019 and the spring of 2020 in case Boeing and SpaceX aren't ready this year.
The space agency said in a statement last month that it has "confidence" the companies will be ready in 2019 and said the additional Soyuz contracts are meant to provide "flexibility and back-up" options.
Why Florida is still dominating the space launch game
Why Florida is still dominating the space launch game
The companies can still launch people this year — but things will have to go smoothly.
SpaceX aced a key NASA review ahead of Saturday's launch. If all goes well during the demo mission, the company will conduct a test on Crew Dragon's emergency abort systems in June. More safety checks are also in store.
SpaceX's first crewed mission, which will fly NASA astronauts Doug Hurley and Bob Behnken, could happen by July, according to NASA's most recent schedule.
Boeing's Starliner is slated to fly its first demo mission without a crew no earlier than April.
https://www.bbc.com/news/science-environment-47414390
https://www.space.com/elon-musk-spacex-crew-dragon-test-launch-success.html
https://www.zhihu.com/question/314292163
https://www.cnn.com/2019/03/02/tech/spacex-crew-dragon-demo-launch/index.html
後記
載人龍今天早上順利完成了Demo-1飛行測試。美國東部時間上午8點45分該航天器在大西洋成功飛濺。 它被抬出海洋,安全地坐在Go Searcher Recovery船上的 SpaceX搖籃上。
載人龍返回麵臨兩個非常重要的挑戰
1穿越大氣層時的高溫灼燒
2更不對稱的飛船的形狀
盡管SpaceX有貨運龍飛船成功返回的經驗,但是載人龍裝備有八個被稱為SuperDracos的推進器這使得再次進入地球大氣層時,大大增加了不穩定性。
在載人龍飛船的外壁的SuperDracos的推進器是用來防止飛行中發生重大災難。如果出於某種原因,載著載人龍飛船的火箭在發射過程中出現問題,SuperDracos將被啟動,並迅速將太空艙推送到安全地帶。
這次飛行成功的意義
1 不僅將讓NASA擺脫對俄羅斯飛船的依賴,還是向商業客戶開放太空旅行的第一步。
更大空間,先進的硬件和軟件,尤其是超大觸控界麵大幅提高飛船的自動化程度,降低航天員的學習難度和成本。
2為未來太空旅行邁出了更精彩的一步。
更低廉的成本,更舒適的環境,更先進的裝備,為完成登陸火星計劃的可容納100名乘客的“星艦”,提供了重要的研發數據。
我今天把他們歸在一起了。
謝謝菲兒!
謝謝亮亮媽媽。周末愉快!
謝謝你,'momo_sharon'!
謝謝你,江南!
是啊,為SpaceX加油!周五別忘了聽他們的好消息!
謝謝你,朋友!
謝謝水沫!
謝謝王妃!
日子過得好快,過幾天,載人“龍”的返回艙就會用降落傘在大西洋著陸了,接著又會有無數的人用Demo-1帶來的信息夜以繼日地工作。
期待著NASA的宇航員乘著美國本土航天飛船進入太空。
謝謝小溪姐姐!
其實任何一項大的研究都是無數的小人物的工作的積累。感謝上帝,他的機會不錯。
先生現在不在NASA工作了。但是做這項工作時,他在NASA。我用腦電波來代表他的報告,那應該是在獵鷹9號的技術檔案裏。是不是有點誇張了?
謝謝一講!
謝謝健康!
謝謝你!
亞特蘭大筆會 , ziqiao123 , 清漪園
謝謝大家,讓我們周五靜等SpaceX的好消息。
我想那如果也是你成年後的夢,說不定你也就是一個宇航員了。
謝謝你,朋友。
謝謝一舟!現在航天很火,越來越多的私家火箭公司像雨後春筍一樣崛起,未來普通人也能飛入宇宙。
謝謝鬆兒,新周愉快!
專家可談不上,但是在獵鷹9的技術檔案裏應該有他的報告。
水鳥,你的評論太給力了。成功不單單是成功者的驕傲,所有為之付出過的人都值得稱讚。
謝謝一凡。
奮鬥著,快樂著,大半生就過了。
禾兒,問好,謝謝你!我們這些普通人為了努力過而欣慰。非常高興和大家分享。周末愉快!
謝謝茶兒,每一個成功後麵都有無數的人的努力。先生隻是其中之一。
謝謝你,朋友!
謝謝小C,周末愉快!
謝謝你,朋友!
謝謝你,能和朋友分享快樂,真讓人高興!
謝謝淡然!周末愉快!
我這是知足者常樂,沒有大功勞,就為小苦勞驕傲。
謝謝圓導!周末愉快!
謝謝曉青,周末愉快!
先生是讀書人,非常熱愛他的工作,周末我在公園溜達,他坐著讀書。
謝謝你,周末愉快!
哈哈,他聽了會高興。
周末愉快!
謝謝菲兒!給他做頓好吃的。
因為新聞裏專門講了發射台,所以才得知。
從昨天開始,就興奮地等待,這火箭,這飛船帶走了多少人的年華,多少人的哽咽和歡喜,又帶著多少人的夢想,哪是一聲歡呼所能宣泄的。
要大讚!