跳蚤博客

終於走到這裏:隻有一張桌子,一杯咖啡,一個人
正文

如何與同事相處---吃炸雞引發的衝突。

(2008-01-25 14:49:39) 下一個


無所畏懼網友在午餐的時候買了炸雞,結果辦公室同事都跟她開玩笑說怎麽一個人吃,不和大家分享。她因為初來乍到,不想得罪大家,就發了個 EMAIL, 解釋說自己不知道各位有吃炸雞的愛好,將來自己買了炸雞一定不讓大家隻聞不吃。大家收到她的 EMAIL 之後開紛紛表示是個玩笑而已。

事情到此應該結束了,偏偏有個平時就很霸道的黑女人,盯著她不放,要她請客,明說暗示好幾次,讓無所謂及網友非常不舒服。她說: “ 我出來乍到,為了和同事搞好關係,已經請過大家一個 lunch 了。我覺得黑女人在期待(逼迫)著我明天請客。我請辦公室裏的其他人都沒問題,就是不想請她 . 但我又不想和她關係搞僵,雖然工作上我不需要她,但是她在辦公室裏挺霸氣的,我覺得所有人都讓她三分,有的還說話時特意給她好話聽。我應該明天 offer 給大家買炸雞嗎? ” 。

很多初入職場的中國人在進入公司的時候都希望和周圍人搞好關係。這種心態可以理解。問題是,怎麽搞好關係?中國人聯絡感情最重要的方式無非是請客吃飯。我剛到美國的時候認識一個台灣人,還不認識幾天她就要請我吃飯,而且非常堅持地要請我吃飯,讓我對其中的的奧秘非常困惑。後來我就真的和她一起午餐讓她請了一頓,結果她對我說:我們一起吃了飯就是朋友拉。對於這種觀念,我到現在還持有異議,尤其在職場上,隨便請人吃飯恐怕不是一個聯絡感情的正當辦法,原因在於它師出無名,而且它給那些對你並不熟悉並不了解的人一個錯誤的暗示和期待。這就是為什麽這個黑女人會如此肆無忌憚。一般說來,辦公室同事一起外出午餐, AA 製是最正常的,千萬不要故作大方,結果反而事與願違。當然,你要請同事吃飯也是可以的,但是一定要師出有名,比方說你是上司,你請吃飯是獎勵大家的辛苦,比方說,你很感激某某人,因為她幫過你很多忙,那麽你就請她一個人好了。

此外,辦公室同事之間的玩笑不要太當真,應該拿得起放得下。我們中國人習慣在心裏遄摩別人的話外音。心思太重臉皮太薄,不免走火入魔。有時候,所謂的衝突隻存在於我們的內心,也許當事人早已經說過做過忘過了也不一定呢。我覺得同事之間,隻要 take 對方話中的 FACE VALUE 就好了。她說 “ 對 “ means “ 對 “ ,她說 “ 不對 ” means “ 不對 ” ,她說 “ 喜歡 ” means “ 喜歡 ” ,她說 “ 不喜歡 ” means “ 不喜歡 ” ,非常簡單。如果對方真的有什麽話外之音,那是對方的問題,不是你的問題,千萬不要放在心裏變成一個包袱。反過來也是一樣,如果你說請大家吃炸雞,人家也不知道你是假客氣一番,結果就對你真不客氣了。所以,在這種場合下,你一定要把自己的真實想法說出來.

當然,辦公室 Bully 也是有的,有的人性格就很霸道,有的人隻從一己利益出發,有的人喜歡背後捅刀子。如果那個黑女人過線了,你就必須告訴她真話,對她說 “I don't think so ” ,或者“I have changed my mind",這是最徹底的解決方案。學會說NO,和學會說YES一樣重要。不管怎麽樣,同事隻是同事,比朋友還要簡單,和則聚,不合則不聚。你上班工作最基本的底線是什麽? 是幹好本質工作是讓你的老板滿意,而不是交朋友攀親戚。同事之間能成為朋友的,我辛。同事之間不該是朋友的,我命,就這樣。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (12)
評論
悉采心 回複 悄悄話 蚤,來看你了,這次得留字吆喝一聲:哪兒去了?
過來時,留個話,免俺惦記著……
平安!
跳蚤 回複 悄悄話 回複蛋蛋球的評論:

謝謝DanDan指教,原來還有這麽精彩的典故呢!!
蛋蛋球 回複 悄悄話 回複跳蚤的評論:

1997, Tiger Woods, then 21 years old, won his first major at Masters. Another fellow golfer (who won Master once in 70's) made a joke to reporters with "telling him not to order fried chicken" (background - Masters champion of the previous year has the honor to make the food selection for the dinner event), and he had publicly apologized it second day.

For historical and economical reasons, fried chicken has been one of the most popular food choices for blacks.

So, it's like telling a Shanghainess treating him/her 泡飯 for lunch.
跳蚤 回複 悄悄話 回複蛋蛋球的評論:

Hi DanDan
原諒本人孤陋寡聞,不知道炸雞對黑人的特別意義,還請高手不吝賜教。謝謝

蛋蛋球 回複 悄悄話 Hey, Flea. Long time no see.

Can't say it for sure becaue you didn't tell what were exact situation and the words exchanged. But, my guess is that the black lady had something else in her mind, not just being bully/pushy for a free lunch, because "fried chicken" has some special meanings to black people.
跳蚤 回複 悄悄話 回複wupopo的評論:
Wupopo網友實在是過獎了,希望你能夠經常來這裏走走. 謝謝.
wupopo 回複 悄悄話 可算是等到你的更新了!非常喜歡你的博克。和你的智慧。
跳蚤 回複 悄悄話 謝謝采心關注,希望你把小說堅持到底
也謝謝金色的麥田的支持
金色的麥田 回複 悄悄話 ding! "辦公室同事之間的玩笑不要太當真,應該拿得起放得下。"
悉采心 回複 悄悄話 學會了一個新詞:FACE VALUE
終於看到蚤了,高興。你是我文學城的初識,俺沒法兒不惦著你。
跳蚤 回複 悄悄話 祝你好運,
sweetchi 回複 悄悄話 說得好!馬上要開始工作了,跳蚤的文章很有啟發, 謝謝!
登錄後才可評論.