跳蚤博客

終於走到這裏:隻有一張桌子,一杯咖啡,一個人
正文

談談「approach」

(2005-06-24 07:50:36) 下一個
(跳蚤小注:很久之前的一篇文章,寫完發完就弄丟了.今天在網上發現它,如獲至寶似的驚喜.它被人轉載,並加了評語)

Comments By Duncan Chen: Dear: 這是最近一個月來,我收到朋友轉寄來最好的一篇文章。文章的本文是說每一個人所表達出來的涵養與人格特質。我一直想在我的電子報中,寫一篇有關於我對與人際關係的看法,應該說是Duncan的法則吧!(取自於呆伯特法則)我想進了社會的人,或多或少都會有人際關係的問題與困擾。以前看到了呆伯特法則,隻是覺得好笑,並沒有太深刻的感覺。慢慢的在職場磨練的時間越來越長,當我再看到呆伯特法則的時候,心裏是有很深的感觸的。人際關係的學問與技巧,真的是一門人生中必修專業。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

談談「approach」-- by 跳蚤

我喜歡的一個英文字是:”approach”。 “approach”,當它是名詞的時候,它的意思是觀點和方法;當它是動詞的時候,意思是接近或者切入的角度和方法:How do you approach people(以什麽方法接近人,與人交流), How do you approach the issue(以什麽角度看待、分析和解決這個問題)。

同樣對待一個人,同樣對待一個問題,有的人喜歡用直接的方 法,單刀直入;而有的人則喜歡用間接的方法,迂回曲折;有的人 喜歡用粗魯的方法,劈頭蓋臉,不管後果不問效果;而有的人則喜 歡用保守的方法,亦步亦趨,步步為營。

使用什麽樣的approach,是由一個人的修養、性格和經曆決定的。 我曾經在一個韓國人的公司工作過短短的半年。這個韓國人的公司二十年之前就 在美國證券交易所上市,一直都在NASDAQ的名單上;這在矽穀算 是領潮流之先的。 老板姓韓,被大家恭恭敬敬地稱作韓博士,可是在我眼裏,這個 韓博士卻是個再魯莽率直不過的粗人了。 任何時候,任何地點,任何情景之下,韓博士都會突然開罵。我常常在全體高級管理人員會議上看見他用非常粗魯的態度和言辭攻擊為他做事的主管。所以,這個公司裏隻有兩類人,一類是很快來很快走的 人,因為他們忍無可忍,隻能盡速地遠走高飛。另外一類人則是永遠不會離開的人,因為他們忍的曆史很久,習慣成自然. 他們是用忍和推卸責任來討還公道的。

我剛去的時候,公司經常收到律師樓來的帳單,不是因為和員工 的官司,就是因為與客戶的糾紛,每次付帳單的時候,會計部門的負責人都會違反公司的規定,悄悄簽字了事,不讓任何人知道。開始的時候,我對這樣的做法很不以為然,堅持按規定將超過一定金額的帳單送交韓博士過目。結果卻發現,自己給自己找了一個大麻煩。每次韓博士看到帳單,就把人叫去大罵一頓。後來,我開始躲 他,不接他的電話,他居然就在全公司上下翻找,不屈不撓,找到為止。雖然他罵的不是我,雖然他把罵人當成健身的方式,可是聽的 人天天聽人罵得這麽凶這麽無恥這麽歇斯底裏這麽無休無止,肯定是要減壽的。

韓博士對待問題的approach是一種發泄式的方法,完全於事無補。 而這樣的approach本質上來講,是對他人不在乎、不尊重的心態。一個高科技公司的總裁,卻缺乏當代管理人員最基本的教養和氣度,實在是一個非常畸形的現象。 這個公司虧損了十幾年,我離開的時候,正好因為股票單價過低而最終被DELIST, 我本人的股權也全部放棄。 一個企業長久地 虧損而沒有任何起色,與失敗無異。可見,有的人成功多半靠的是運氣,而運氣是不能長久的。

我的一個朋友曾經告訴我她和老板之間衝突的形式,也是十分有趣。 她的老板是個中國人,第一次見麵的時候,他問起她的中文名 字。他說,來這個公司上班的中國員工都會在給出一個英文名字的 同時留下自己的中文名字。可是,不知道什麽原因,我的朋友卻沒 有和大家一樣,留下自己的中文名字。 後來有一天,因為工作上的衝突,朋友的老板突然對她很生氣。 老板的生氣完全因工作而起,可是他卻用責備的口氣問:「你怎麽還沒有把你的中文名字寫給我?」 從此以後此,每次她的老板生氣了,都會問她同樣的問題:「你怎麽還沒有把你的中文名字寫給我?] 這個男人實在不知道如何表達自己的情緒,也不懂如何以正確而 正當的方法化解矛盾。所以,「你怎麽還沒有把自己的中文名字寫 給我」便成了他唯一的approach,可謂聲東擊西式的方法。

結果有一天,我的朋友也生氣了。她說:「我為什麽要留下我的 中文名字,我的英文名字是我法律文件上的名字,足夠了。」然 後,她就辭職回家去了。 第二天,她的老板打電話給她,問:「你找到工作了沒有?」 “沒有。”我的朋友回答道。 「你待在家裏也是待著,何不到公司來散散心呢?」她的老板說。 我覺得,她的老板在電話上請她回去上班的approach就非常高明, 既沒有傷害到對方的自尊,也給自己一個圓滑的台階,實在很技巧。 我的朋友就回去了。從此,她和老板之間再也沒有過關於中文名 字的對話。 不過,這個事情卻在朋友中變成了一個笑話,一遇到有人生氣, 或者不高興了,大家就一起說:「你的中文名字是什麽,交代一 下。」

相對而言,美國人對事對人的approach就要小心婉轉很多。這,除 了西方社會對人的態度和東方社會不太一樣之外,美國人從小接受 的教育也對他們一生的處世產生極大的影響。美國有個很有名的兒 童卡通,叫「Bambi」,是關於一隻小鹿和一群小動物的故事。有一 天,一隻小兔在一邊不曉得抱怨什麽,嘀嘀咕咕的,兔媽媽便對牠 說:「If you can not say something nice, don't say it(如果你說不出什麽 好話,就不要說)。」

幾年前,我在一個美國人的公司工作。我是中國人,公司人事部 門的主管是個美國人,我們卻都被一個印度女人領導。有一次,這 個印度女人要主持一個新年的午餐聚會,她命令那個美國主管去安 排。美國主管安排了會場、食物,自己卻沒有出席。結果,印度女 人很生氣,私下把美國主管罵了一頓,說她不成熟,鬧意氣,不顧 大局。後來,美國主管對我談到這件事情,也很生氣地說:這個印 度女人不懂說話,就不要說。她的觀點是,安排會場和食物雖然不 在她的職責範圍,她也從命了。可是,參不參加聚餐是純粹私人的 決定,由不得人來管。 「我們這個社會的bottom line(底線)是,If you can not say something nice, don't say it」她作了一個結論。

那個公司中有不少美國人,美國人對待矛盾,以及可能會產生衝突的形勢都非常謹慎,盡量不碰不說。看起來有點虛偽,不過這樣的方法確實不會讓事情演變到不可收拾的地步。這些,大概和美國人從小所受的教育有關。 我想,如果每個人都十分小心謹慎地approach對方,approach問 題,那麽,事情就不太可能弄僵。

我最近的新老板來自意大利,是個十分耐心也很聰明的人。當然, 和美國人比起來,意大利人顯然要躁進很多。問題是一定要立即解 決的,人卻是一點也不能得罪的,怎麽辦呢? 「你來幫我看一看這條租約好不好」,他會用一件最不重要的事 情作借口。幾分鍾的時間,租約的事情談完了,大家氣也平了,心 也靜了。他就會轉過身去,打開電腦中的一條email,一個正是大家 在電腦上爭論得火氣衝天卻沒有任何結果的問題。 「那麽,我們現在來談談這個問題,怎麽樣?」他麵帶笑容平心 靜氣地問。

Approach,不但是教養和性格,也是結果。 我們常常欣賞一個人的風度,而所謂的紳士風度,所謂的儒雅君 子,其實就是approach。我們也常常討論一個公司的環境和文化,而 所謂的良好環境,健康文化,其實多少也與approach有點關係。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
跳蚤 回複 悄悄話 回複vanchael的評論:

我也是來到美國之後發現,說點好話說點讓人高興的話是一種善良和美德,為什麽不呢?利人利己,又沒有成本.
vanchael 回複 悄悄話 「我們這個社會的bottom line(底線)是,If you can not say something nice, don't say it」她作了一個結論

真是很好的總結。來美幾年,連我的父母都說我變得虛偽了。原來是內心的思維方式不知不覺已經有了微妙的變化。然而我覺得與其怨天尤人,不如欣賞讚美。不必睜眼說瞎話,但也不用口無遮攔。
昔日重來 回複 悄悄話 喜歡你的文章,很有啟發.
遊蕩的心 回複 悄悄話 工作這麽多年下來,我漸漸明白,無論在什麽樣的文化背景下的公司工作,最後都歸結為做好人際溝通與交流才能工作好,了就是你說的要有一個聰明的approach方式,我明白卻做不好。
真是篇好文。
登錄後才可評論.