愛河魚餌

愛陌生的人,因為自己時時被愛著!心常常喜樂,因為一切擁有無不是領受!看我的人生福杯滿溢,你清心就能鑒賞!
個人資料
愛河魚餌 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

要給孩子深入了解美國文化的機會

(2013-01-15 07:00:54) 下一個
我們第一代移民很難完全融入美國文化,通過感恩節就能看出。感恩節的食品分發義工,烤火雞,布置精致餐台,看橄欖球,黑色星期五血拚,都是組成感恩節傳統的項目,我們都參與了幾項?我自己隻參與了兩項。我們羽翼下成長的孩子也未必全能體驗。

將來我們的孩子們要進入美國社會生活,如果他們不盡熟悉美國文化,隻能被邊緣化,職場升遷時就不能怪那玻璃天花板。我已經注意到亞裔孩子比較和亞裔孩子更合群,和白人,黑人孩子稍有隔閡。

美國文化中,掛門旗,按季節美化庭院,按節日更換家居裝飾,社區管理義工,學校PTO,衣服銀行,食物銀行,童子軍,教會,遊行,打獵,遊艇出海,酒吧,球吧,球賽,看戲劇,baby shower, bachelor party, home coming, pool party, GYM,BBQ,野營,木屋等等等等,很多社會活動都是我們華人參與不多,或不熟悉的文化生活。所以在我們華人家庭長大的孩子也不盡熟悉這些文化,(至少我家孩子不熟悉),這是我們第一代移民的不足。

前天,給兒子買E弦,兒子非要拉我去隔壁一間叫“薄荷粉紅豬”的糖果店。我以前從來不逛糖果店。我勉強進去後,琳琅滿目的節日裝點精美糖果,美式小禮品鋪子,人流不息。

外表普通的小店門臉,裏麵美輪美奐,包裝精美的糖果價格昂貴。兒子一定要買那薄荷糖做的粉紅豬。我一看價格,小孩拳頭大的一個糖豬,要價十塊,我想不清楚怎麽吃這硬邦邦拳頭般的豬狀糖?想到家裏還有很多巧克力糖果,就跟他商量別買了。他幾乎跟我發脾氣,說,媽媽我可以用我自己的零用錢買,如果你不買,我也要買。你太“中國化”,你要入鄉隨俗,這麽有名的糖果我作為紐約人竟然沒買過一次,我如此不入流,別人會看不起我的。

我讓步給他買了。原來他不是要吃糖,而是要買那糖為的是拿到學校給同學顯擺,跟老師有共同話題。他買糖是自願送給校辦公室,放接待台上做節日裝點。孩子這麽有心,我卻由於無知,又溝通不良,差點傷了孩子。

回家搜狗,原來這是紐約當地節日著名禮品,我幾乎因無知委屈了孩子。在中國家庭成長的美國孩子,做香蕉人,真不容易。

“The Peppermint Pig™ Tradition

In early Decembers long since past, while the quaint Victorian village of Saratoga Springs slept quietly through a chilled and moonlit eve, legend suggests that a bit of magic was in the making.

The first dusting of winter's snow gathered in darkened downtown doorways and twirled by night's wind seemed to dance and whirl like sugarplum fairies. Behind the oaken doors of gingerbread-sized candy shops that dotted Saratoga, tireless old candy makers, bathed in amber glow of crackling hearth and bubbling candy pots, labored on into the night creating... and continuing a holiday tradition known to all as the "Peppermint Pig™”

粉紅豬照片如下鏈接
http://www.saratogasweets.com/peppermint-pig-tale.cfm
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
愛河魚餌 回複 悄悄話 回複歡顏展卷林中閑坐的評論:
謝謝歡老師的鼓勵,俺正在努力學習中。
歡顏展卷林中閑坐 回複 悄悄話 Peppermint pig on NYT
http://www.nytimes.com/2012/12/24/nyregion/saratogas-peppermint-pig-is-an-unusual-holiday-tradition.html?_r=0
It's actually a nice holiday tradition that you can start at your dinner party for family and friends to share stories. Make it fun in your dinner invitation. You already have your son prepped.
ahniu 回複 悄悄話 good sharing
登錄後才可評論.