愛河魚餌

愛陌生的人,因為自己時時被愛著!心常常喜樂,因為一切擁有無不是領受!看我的人生福杯滿溢,你清心就能鑒賞!
個人資料
愛河魚餌 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

魚餌賞析 “陌上桑”

(2007-12-17 11:30:27) 下一個

魚餌賞析 “陌上桑”

  日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠係,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著鞘頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怒怨,但坐觀羅敷。

  使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家妹。”“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有餘。”“使君謝羅敷,寧可共載不?羅敷前置辭:使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。

 東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲係馬尾,黃金絡馬頭,腰中鹿盧劍,可值千萬餘。十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須,盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊”。

【品評】
這是漢樂府民歌中著名的敘事詩,采用喜劇手法來諷刺一個輕薄越軌的男人,同時塑造了一個美麗女子智慧地維護丈夫形象和自己貞潔操守的形象。

詩歌的第一部份描寫羅敷的傾城美貌。作者從她生活的環境、所用的器物、所梳的發式及所著的衣服著墨,通過旁觀者見到羅敷時的神態舉止來表現羅敷的美:過路人看到她,不由自主地放下擔子捋著胡須注目而視;少年人看到她,脫下頭上戴的帽子,想引起她的注意;耕者忘記了身邊的犁,鋤者也忘記了手中的鋤……。各種人都因羅敷而神魂顛倒,你想羅敷有多美!

不直接寫美的形象,而去寫美的效果,引導讀者憑借自己的想象去再創造一個羅敷。這段描寫根有生活氣息,渲染出活活潑潑的喜劇氣氛,同時在結構上也為那五馬立踟躕使君上場作 了引導。

詩歌的第二部份寫使君仗著權勢要羅敷與他一起坐車回去,遭到羅敷的拒絕。

詩歌的第三部份描寫羅敷向使君盛誇自己的夫婿,說他官居要職,才貌出眾。這充分顯示了羅敷的智慧,令輕薄的使君自慚形穢。羅敷越說得高興,使君就越聽得掃興。座中數千人,皆言夫婿殊!這幕喜劇沒有論斷是非,就將使君悻悻而去的窘態留給讀者自己去想象了。

【結語】

蒼蠅不叮無縫蛋。羅敷的丈夫使君肯定未必有她誇得那樣好,正象所有女人的丈夫一樣,妻子眼裏沒英雄。但羅敷在第三者誘惑麵前,有意忽略夫君“壞”的一麵,而是誇他“好”的一麵。在外人麵前,因著妻子的誇讚,大多數夫君真的會越變越好。在夫妻關係的處理上,如果女人都具有羅敷的智慧,家裏的安定團結就不愁維護不好。

許多婚姻上的不幸女人,按魯訊的話說就是:“哀其不幸,怒其不爭”。按某的話說就是:“不幸之人,必有可惡之處”。假如羅敷在誘惑麵前,想到的是昨晚丈夫性生活沒有滿足她,而忽略丈夫其他的好處,為了滿足肉體的欲望,而和使君上車到酒店裏豔遇一場,結果必然是如大多數婚外戀一樣,承受失情離婚的悲慘下場。

夫妻關係是一門很深的學問,我們結婚之人婚前沒學習,婚後又不補課,結果兩個以自己為中心的人結合,必然是如兩個刺猥合一籠,婚後互相紮痛,以至於終傷痕累累,分手告終。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.