原汁原味不轉帖

陽盛則四肢實,實則能登高也。
個人資料
木愉 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

專製和自由的結晶 - 一個芭蕾巨星的成長之路 (3)

(2009-11-12 06:36:45) 下一個
專製和自由的結晶 - 一個芭蕾巨星的成長之路 (3)
    
    -木愉-
    
    
    
    除了上麵這些因素,李的幸運也是鐵定的。
    
    在很多關頭,幸運會降臨他的頭上。比如他從那個鄉村小學得到接受選拔的機緣,比如王姓官員陰錯陽差出訪,為李爭取官方批準提供了轉機,比如當時的美國副總統夫人芭芭娜是休斯頓芭蕾舞劇團的董事,從而讓李在日後有難的時候得到了美國政府的幫助。如此多的幸運讓李也不得不相信上帝了。所以,當主婚牧師為他主婚時,問他相信上帝嗎?這些幸運的瞬間頓時湧出腦海,他馬上說:“相信”,緊接著,他幹脆馬上就歸依了天主教。
    
    雖然李是專製的受益者,但他顯然沒有把多少credit給予那個時代及其當局。相比之下,他對美國所給予他的一切卻充滿了感激之情。他顯然是有立場的,這種立場決定了他的厚此薄彼,揚美抑中。他見王姓官員遭拒,於是就有了社會不公平的感歎,認為是自己卑微,所以官員不齒見他。而在美國,他到了白宮,得到了布什副總統的接見。他由此覺得美國充滿了平等。從他的私人遭遇出發,得到這樣的結論也未可厚非。但是,如果要把這樣的個人經驗上升到對一個社會的一般性評價,那就大謬不然了。如果不是他碰巧在休斯頓芭蕾舞劇團跳舞,而芭芭娜又是理事;如果不是他後來在芭蕾舞台上小有名氣,他要去白宮晉見總統副總統,怕也是不可能的。反過來,王姓官員不見他,倒是顯得正常,不僅正常,還有些守原則的意味。李從鄉村被官方選拔而出,並在國門打開早期,得以留洋美國,不平等的抱怨不應該由他來發出,而該由其它沒有得到同樣機會的中國人發出,才妥當一些。
    
    李對美國的物質文明充滿了驚羨,形成對照的是,他對自己小時遭受的饑餓多次作了慘痛的回憶。紅薯幹是他經常使用的另一個詞匯,伴隨著他的童年和故鄉的過去。其實,不說他出生在三年困難時期,就是生存在漢唐盛世,生在現在強大的美國,一個平民之家要養七個孩子,也是會很窘迫的。
    
    現在,海外有很多中國人在用英文或者其它非母語寫作,出版的作品中,所描述的場景大都是故國的,所描述的又大抵是自己在那裏的故事。而基調基本上都是否定性的。陰鬱的色彩在書裏隨處可見。這種基調和色彩表達多了,就成了一種俗套。西人的眼睛需要這樣的光亮和這樣的角度來打量紅色中國,還是這些作者的刻意奉迎?不得而知。如果我寫,我將要塗抹明快的調子,那個時代也有它昂揚的一麵,充滿理想主義的一麵。那樣寫,不是為了標新立異,而是為了樸素的真誠,
    
    -完-
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
優閑麗人 回複 悄悄話 毛賊年代,整整毀了兩代人!我完全理解李當年的“生不能,死不甘”的境遇。他拚死離開了那個人間地獄,總比那些偷渡還被蛇頭勒索的人們幸運。
千山之水 回複 悄悄話 你36825;一篇真好。
35874;35874;了
木愉 回複 悄悄話 回複衡門之下的評論:
我非常同意你的觀點,再同意不過。這個人其實是個很自私的人,他的人生就如一場小買賣,有了利潤,他什麽都願意幹,什麽借口也可以選擇。
衡門之下 回複 悄悄話 李肯定有你文中提到的特點。
不過,我卻不讚賞他的為人,其實,這是個相當自私的人,整個過程看得出來。一切的冠冕堂皇說辭,大都是文過飾非的借口。連他的第一個妻子,看來也不過是一隻棋子,達到目的就離婚了。這一走,連累了多少人?芭蕾舞團的團長,領事館的官員,更甚的是為當年中美之間的文化交流產生了一定的負麵影響。
登錄後才可評論.