珠璣車貼
(2009-09-14 08:32:49)
下一個
珠璣車貼
木愉
在路上,經常可以看到前麵的車尾上貼著五花八門的口號或標語,仔細一看,不能不會心一笑,同時,更為其中充滿的智慧和幽默而傾倒。因此,早就想就此寫一篇文字,及至落筆的時候,卻為給這些口號或標語如何命名而犯難起來。本來照著英文原名“Bumper stikers”直譯為“車尾貼語”的,但覺得不踏實。就去請教一個大學裏講授中文的博士,她輕鬆一說:“就叫車貼啊。”我一聽,不由叫好。這就像把“售車小姐”簡稱為“車模”一樣,傳神而且簡潔。
有的車貼飽含著對生活的總結,也浸透著小聰明。比如:“金錢是萬惡之源,欲知詳情,請給我寄十美元。”這讓我想起了一些教你如何發家致富的書,作者自己哪裏知道如何發財,他幹的就是寫書賣書的營生呢。又比如:“後座的孩子導致事故,後座的事故導致孩子。”美國這個汽車社會裏,汽車也成為了一個男歡女愛的溫床。另外一條是這樣的:“想在床上吃早餐,就睡到廚房去。”這是對好吃懶做那類人的譏諷。
美國宗教勢力強大,但也有不少另類,所以在車貼中,可以看到不少嘲笑宗教和上帝的。比如:“想嚐嚐宗教的滋味嗎?那就咬牧師一口。”又比如:“上帝肯定喜歡傻瓜,因為他創造了許多傻瓜。”
有的車貼顯然出自知識分子,所以充滿了書卷氣。比如:“我不思,故我不存在。”這是對“我思故我在”的聰明反諷。肚臍眼是人脫胎而來的痕跡,那麽如果有來生呢?這樣一追問,就有了這一條:“如果你再生,你就有兩個肚臍眼?”
看來,網絡已經成了我們現代生活中的一個重要組成部分,所以有個車貼是這樣總結的:“如果給一個人一條魚,隻是喂飽了他一天;如果教會一個人使用網絡,那他好幾個星期都不會來煩你。”
有的車貼明顯是惡作劇。有一條是這樣的:“小心我後麵的白癡”。你正好在他的後麵,罵的就是你了。有的人開車習慣不好,緊貼前麵的車,很容易造成追尾事件。於是,“不要親吻我的屁股”就奉送給了這類人。有的人明顯就是惹事生非的主,你看他們貼著這樣一條:“是你該吃藥,還是我該吃藥?”
女權主義在車貼上也體現出來。比如有一個車貼是這樣說的:“所有男人都是傻瓜,我嫁的卻是他們的王。”敬畏男人是夫權時代的道德,而敢於拿男人來開涮則是對這個傳統的反動。在一輛綠色的甲殼蟲車尾上貼著這樣一句:“隻想追求跟男人平等的女人缺少抱負。”在她的心目中,統馭男人才是女人的最高理想。
車貼就像文化衫,人們的一念一想難得訴諸大塊文字,於是就有了這些珠璣之句。
哈哈,俺喜歡。明天就把它貼上。
你可以弄這樣一條:
Don't kiss me unless you have an insurance.
問好小平!大俠也幫俺想想,我車子後麵貼什麽呢?
你就貼個“如果你跟著我,你也會迷路”。
收集來的,當然也看到的。