誰讓你不是白種人
(2010-11-11 05:43:01)
下一個
由【廢話多多】
人要到了黴,喝涼水都塞牙縫。今年在北京遇到了幾件事,不知如何解釋,隻能用“莫名其妙”來形容。
我有兩個朋友一直想去中國。因為這兩位都不會說中文,安排行程時很費了一些斟酌。最後決定聘請私人導遊,由旅行社安排,每到一地都有當地的導遊帶著,吃喝玩樂不用費心。北京是他們到中國的第一站,我決定盡盡地主之誼到機場接一下。去機場前給他們的導遊打了個招呼,結果是我說一句,導遊嗆一句,噎得我隻想摔電話,最受不了的是導遊一口一個“人家”國際友人。到了機場,比我矮半頭的導遊居然有本事居高臨下的看著我。接到了朋友們,導遊對他們那叫一個親熱,那叫一個恭敬,說一句話哈一下腰。從前問他不知道的現在都知道了,從前說不行的事現在都行了。氣得我牙根直癢癢,沒辦法隻好自己給自己下台階:錢是朋友花的,對他們的服務自然要周到一點。
北京有條秀水街,街口有個小商品市場。秀水街小商品市場的特點是顧客有很多是非中國人。我要買一個小包,可以跨在肩上放在麵前,又方便,又不用猜神疑鬼的怕丟東西。但北京今年流行大包,找來找去找不到小包,於是朋友建議到秀水街碰碰運氣。可秀水街賣貨的小姑娘們見了非中國人便擁上去連拉帶扯,見了中國人則一副帶答不理的樣子,買她們的東西還要受她們的氣,實是不值得。正準備打道回府時,卻發現了一個正合我意的包。忍不住問問價,小姑娘頭都不抬地說“自己看!”尷尬之餘,倒也好笑起來,怎麽這麽不長記性呢,天下沒有比我更笨的了。於是一邊往外走一邊嘟囔:“Stupid, stupid, stupid.”平常在美國說慣了,旁人聽了一笑,愛開玩笑的還跟著損兩句。可賣貨的的小姑娘不幹了,跳起來嚷道:“你說誰 stupid?你才 stupid 呢!”我心說本來說的就是我自己,習慣用語就是這麽個用法。還沒等我開腔,小姑娘接著嚷嚷:“你以為就你會說英語?我比你還會說,F。。。you!”正目瞪口呆著呢,附近幾個攤子上的小姑娘們都跑了出來,異口同聲的大喊:“F。。。you!”一看大事不好,我三十六計走為上計。後來和朋友訴苦,朋友反說我的不是:“好好的拽什麽英文,人家不罵你罵誰。”唉,大家說說我冤不冤?
把在美國用的手機拿到營業廳,想讓營業員看一下能否換一個SEM卡,我的手機則可中美通用。門口管發號的美女服務員說:“回家找個SEM卡,自己試一下!”我說家裏沒有多餘的。美女說:“我們也沒有!” 我便說請你把經理請來。美女心不甘情不願的給了一個號:“坐下等著吧!”剛坐穩。來了一中一白兩個人,女的說:“我這位美國來的男朋友想知道他的手機能否換一個SEM卡。”美女馬上跑到後麵拿出一個SEM卡來換到他的手機裏。我正要跳起來找經理,朋友按住我:算了吧,誰讓你不是外國人。這就怪了,我入海關時為什麽非得走“外國人”通道,比別人多排二十分鍾的隊?朋友歎口氣:“你是真糊塗,還是裝糊塗,誰讓你不是白種人!”
我無語。
«我說說,你看看,法律責任我不擔。你轉帖,我無怨,廢話多多擁版權。»
對,自找。
不知者不為錯,我以後再也不去了。
所以這麽多中國女人要嫁就要嫁洋帥哥是很有理由的。
英語中一詞迭用時,為感歎。如《My Fair Lady》中的教授連說四個“damn”,並不是要詛咒賣花女下地獄。若期待秀水賣東西的人知道這一習慣用法,那便是強人所難了,所以我一走了之。
我帖子的目的不是爭對錯,我要說的是中華民族的自尊與自重。一個民族的成員如果自己都看不起自己,怎麽能期待異族的尊重呢!
每次從中國回美國時,在飛機上總要見到相當多非中國人對中國人粗魯無理。從前隻覺得他們素質低。今年的經曆使我再思:是否一些中國人的奴顏媚骨也助長了他們的氣勢?
在你的建議上更上一層樓:下次不自嘲了。
不對了。所以也難怪受到小販女孩們的F-word攻擊。建議你寧土勿洋。
2。手機的卡叫Sim 卡,即Subscriber Identity Module。不叫SEM卡。
其實我也挺大頭的,小販經常賺了我的錢還誇我大方。大概秀水這些人覺著我的錢不好。
能做到不卑不亢就好了。
是不可理喻,沒地講理去。