前幾天,老公鬼鬼祟祟地跟我說:兒子今天問我什麽是condom。
大兒還在上小學,我一怵:你怎麽回答的?
老公:我說that’s the protection you need to put on your private part when you have sex. It is a must do for your own health … you just never know what stuff other people carry.
我@#@##!@#!%%@。。。這就是個引子,按下不表。
那天晚上吃飯,我問兒子:聽說你問了condom。你哪裏聽來的這東東?
兒:Clay說他有。
Clay是同班同學,還一起打橄欖球。我:Clay要這玩意兒幹嘛?
兒:Clay 說去date 的時候就得帶著。
我@#@#!@:。。。Clay date了?
兒:是。他上周末跟Gretchen date 了。
金發小美女Gretchen也是同班同學,我家鄰居,我兒的哥們。我:哪兒?
兒:Einstein bagels.
我笑:你怎麽知道那個能算date,而不是兩個人正好周末早上在bagel店撞上了?
兒:因為Clay是當著5個男生5個女生的麵約的Gretchen。Gretchen私下告訴我她也不知怎麽了,當時覺得有壓力,就答應了。
Wow, 我有點被impressed了:Clay 怎麽約的,他怎麽說的?
兒:他說 meet me at Einstein Bros tomorrow morning, 9.
兒繼續爆料:also, they shared a bagel and a milkshake.
我很不優雅的爆笑:喔,那這個是能算date了。
我抓住機會教育兒子:不過呢,兒啊,沒錢上飯館的話date去冰淇淋店比較好,比bagel店更討女孩子歡喜。
兒挺平靜的:我也這麽覺得。Gretchen對bagel店不是太滿意的說,說是下次Clay再來約她不想去了。
我繼續@#¥@#!¥%,小美女想得挺明白啊~~~
。。。
今天,故事繼續。。。 。。。
兒:今天Gretchen告訴我,那個bagel全是Clay吃掉的,milkshake他喝了80%。但錢是Gretchen 付的。Gretchen挺生氣的。
我剛剛在KT看了貪便宜眾生相,馬上很氣憤:這怎麽可以呢?怎麽能讓女孩子付賬。Gretchen怎麽這麽傻,她為啥要付?
兒:她說Clay沒帶錢包。她就隻能付了。
我#@¥#!%:Clay約了女孩子去吃食店不帶錢包?!這太讓人氣憤了!!!
兒:是啊。Gretchen的媽媽也特別氣憤。她打電話給Clay的媽媽。Gretchen說,聽到她媽媽screaming into the phone “your son is so disrespectful to my daughter …”
這下我徹底笑暈過去了:WHAT, she called?! … good for her!
兒:不光電話呢。Gretchen說她們還 started an email war.
Email war? 我:太好奇Clay的媽媽能怎麽說還吵起來了,我也學兩招。
兒:Clay的媽媽說 Clay did not know he is expected to pay for the girl on a date …
老公這時忍不住了:Total BS. He might not know he should pay for the girl, but how can he not know bagel and milkshake costs money in a shop?! …no wonder a war started.
我@#¥@#¥!%@:幸虧我家沒女兒,要不我家就是你爸跟人email war了。…
這個實在好玩,分享一下 :D