那年十月,我來美國讀書,交了學費和房租後,身上沒幾塊錢了。身上沒錢,心裏發慌,趕緊找工作。可人生地不熟,兩眼一摸黑,到哪兒去找?我首先想到我的advisor, 看她能否給我什麽忠告。我來到她的辦公室,畢恭畢敬,麵帶微笑,說明來意。她說她隻提供academic advise,生活上的事她不管。她建議我去financial aid department,到那去問問。臨走時我客氣地向她道謝,附帶說了聲“我以後還會來請教你的。”可我把請教(consult)說成了侮辱(insult),她的臉色立即變了,嚇我一大跳。好在我說這話時一臉的謙恭,她應該猜到了我所要表達的意思。
來到fainacial aid office一看, 很多人在排隊,我填了表,在旁邊的椅子上坐著,等著他們叫我的名字。過了一會兒,有個聲音對著我喊:“賊哈!”奇怪,這裏就我一個中國人,怎麽還有人說中文,這是叫誰呢,做賊的?我有點心虛,但我沒做賊嗬。我東張西望,那人說就是叫你呢。叫我?我怎麽是賊哈?哦,我反應過來了,他把我姓裏的Z和HA分開來讀。
他要我的social security number。 啥number? 身上除了護照有個number,沒什麽別的number。我怎麽沒聽說過那東西?他說沒有社安號就無法得到financial aid,也不能得到校園工作,等有了social security number再來吧。可我不能等,必須趕快想別的辦法找工作。
想什麽別的辦法呢,我想到了去餐館打工,附近有一家中餐館,進去後人家對我很熱情,滿臉的笑容:“歡迎光臨,先生幾位?”幾位,這不明擺著就我一位嘛,可我不是來用餐的,而是來找工作的。人家一聽我是來找工作的,笑臉就立刻消失了,弄得我好尷尬。她說打工的事要跟老板娘談。正好老板娘走過來了, 我就跟他說明來意。聽她口音象廣東人,我趕緊套近乎,問她是不是廣東人。她說“NO”,是香港人。我接著套近呼,說,“香港最近回歸了,回到祖國懷抱了,我們都是中國人啦。”她說“NO,我不是中國銀,我是HONG KONG 銀。”
她問:“你有力氣嗎?”我斬釘截鐵地說“有”,告訴她我插過隊。“插隊?那可不行,在美國不可以插隊。”
“我下過放。”
“什麽意思?”
“我參加過雙搶。”
“雙搶?搶什麽東西?你在美國可不能搶東西。那是犯法的。警察會抓你的”
她問我英文水平怎麽樣,我說很好,在國內當翻譯的,專門在宴會上給領導翻譯祝酒詞,特熟悉菜名。她的眼睛立即亮了,問道:“那你的英文真的好厲害?”我使勁點頭,“對,好厲害,好厲害。”
她就安排我在前台接電話,還要收銀,收拾桌子。她交代不許外人用廁所,就說裏麵有人,英文就是one minute,要是再羅嗦,你就說我聽不懂英文,“no English!”
老板娘剛進去,就來了一位美國女士,要用廁所。我不忍心讓人家不舒服,就說OK,用吧。老板娘在後麵聽到了,氣狠狠地走過來對我說,剛才不是跟你說了嗎,廁所是給顧客用的,不是給外人用的。“OK,OK,知道了,可人家已經在裏麵了,怎麽辦,進去把她從馬桶上拉出來?”
女士出來後對我說,“你讓我用廁所,你老板不高興,你遇到麻煩了吧,我聽不懂她說什麽,但從她的口氣,從她的聲音,我知道她生氣了。你是個好人。”說完掏出一張名片遞給我,“有事跟我打電話,星期天去我們教堂吧,我是教堂的deacon。”
“Deacon是啥意思?”
“Deacon就是教堂裏管錢的。”
管錢的?我的上帝啊!我當時喜出望外,啊,有希望了,我太需要錢了。我忍不住問她,“我可以幫你管錢嗎?”她笑了笑,沒作聲,我也就明白她的意思了。
她走了之後,又來了一個女的,很年青,捂著肚子往廁所方向走,這人看上去很像老板娘,一定是她的女兒,我特意攔住她,不許她用廁所,我說,“ONE MINUTE”,她磯裏呱啦用英文講了一大通,我嚴肅地說“NO ENGLISH!”直到後來老板娘過來說“她是我女兒。”我說我怎麽知道呢,她長這麽漂亮,一點都不像你。
後來餐館恢複了平靜,突然,一輛警車出現在餐館門口,警察很快就進來了,那警察很胖,很大的肚子,像懷了孕似的,要我出示身份證,看我是不是非法打工。我的媽呀,我哪有身份證,但我裝模作樣地摸口袋,摸了半天也沒摸出來,警察在我摸口袋的時候說了句“You don't look like a Chinese.”我看上去不象中國人?我看上去怎麽會不象中國人呢,我心裏著急,沒心思跟他開玩笑,我說我的身份證件在外套口袋裏,“等一下,我上樓去拿。”
到了樓上,我打開窗子,毫不猶豫地從窗口跳了出去。我不想被警察抓住遣送出境。跳出來之後我就趕緊跑,警察居然沒追我,不過那警察真的追我也追不上,他抱著那麽大的肚子,追得上我這麽苗條的人?謝天謝地,虎口脫險了。
不能再去餐館打工了,怎麽辦?我想起了去教堂,掏出Deacon給我的名片,仔細瞧瞧,看清楚地址。星期天上午,我穿上西裝,打好領帶,照照鏡子,再擦亮皮鞋,哼著小曲就上路了。
我走啊走,走啊走,終於來到教堂的大門口,聽到裏麵傳來悅耳的歌聲,那是一首合唱,歌詞我聽不懂,我就聽到反反複複地唱“哈利鹵鴨”,一聽到鹵鴨我就條件反射,吞口水,就想家,想吃中國菜,覺得自己流落天涯,不知何時才能穩定下來,才能告別目前淒慘的日子。
這時有人過來跟我打招呼,向我表示歡迎,並把我帶到一個座位。我聆聽讚美詩,那音樂好美妙,好有感染力,像是從天上傳來的。
敬拜結束後,我忍不住作了自我介紹,大家都過來跟握手,握手的人很多,大家不得不排隊跟我握手,那感覺真好,我仿佛回到了中國。突然,一個很麵熟的人握住了我的手。“You don't look like a Chinese.”這句話有點耳熟。我抬頭仔細打量眼前這位穿著西裝的男人。哇,這人好大的肚子,不正是昨天要抓我的警察嗎!今天成便衣警察了!這下可好,我送上門,自投羅網了。
這麽多人在爭先恐後地跟我握手,這便衣警察要當著眾人的麵,突然拿出手銬,把我扭送警察局?我臉上幸福的笑容還沒來得及消失啊。我茫然地看著他,無計可施,無處可逃,無路可走。他微笑著對我說:“別擔心,別害怕,今天我休息。”
從那以後,我星期天常去教堂。
我想那警察的意思是我不像那些偷渡來的中國人.
不知道有網友會想念我,這讓我感動.謝謝你,也祝福你.
哈利鹵鴨 haha
謝IloveHere光臨,歡迎品啤酒燒鴨嚐。
您說的啤酒鴨挺饞人的 :)
Thank you very much, my old friend.
謝謝理解。“把坎坷寫得這麽風趣”是我一貫追求的目標。至於我的“生活也比常人有意思”,歡迎參觀我的生活。
剛來美國那處境,唉,理解!你的心態真好,能把坎坷寫得這麽風趣,你的生活也比常人有意思吧。