一
兒子上一年級的時候,有一天在家裏的一個小本子上歪歪斜斜的寫了一句話,我偶然看到,嚇了一跳,連忙收藏了起來。
這個小本子是印花帶箴言的那種,有一頁抬頭印著:If life gives you lemons, 然後在最下麵腳注印著: make lemonade. 很有點逆來順受的味道。
這是兒子寫在抬頭下麵的話: throw it back to him and demand for chocolate!
是不是有點指點江山的氣勢?
二
有時送女兒上學,女兒話多,我也很享受和她聊天。有一天,女兒說:“學校裏有三種孩子, 一種是nerds,一種是normal kids, 還有一種是popular kids.” 一下提起了我的興趣。女兒在外麵很討人喜歡,從小不缺朋友,我想應該算 popular kids 吧。於是就問:“那你是那一種呢?”女兒說 “我就是normal kids。”我有點意外:“啊?你不是有那麽多朋友嗎?” 女兒說:“是啊,我有nerd friends, 也有popular friends.” 我們也虛心學習一下,畢竟沒在美國上過中學:“那什麽樣的才算popular kids?” 女兒有些不屑:“Dad, popular kids always swear, try to be cool, 有 boy friend or girl friend. 而且考試隻得C以下.” 這下老爸懂了:“oh, I see, you have to be stupid to be popular。” 女兒樂得前仰後合:“you got it!”