將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2009 (91)
2010 (10)
小珊新年快樂,一定要快快樂樂的啊!
小珊好! 多日不見,再見看到的是一盤美味文章。。...
回複PP.的評論: Shouldn't it be "hiahiahiahia"??
回複小泥山的評論: I'm the type of person who love...
PP, ur welcome to come w/me anytime, just focus, u...
MeiMeiDe, long time no see, too! How have you been...
thank you PP, I'll enjoy my trip~~
小珊這廝著實的令偶羨慕呀.~~ 旅行愉快哈.
是挺象圍脖,但沒有圍脖扯來扯去的方便。
不是圍脖,是大衣,哈哈!
U trying 2b slicky, gal, can't skip the pia pia~~
I'm going 99 now, for real------ don't laugh~~ don't pia~~
這應該是早就發生的事情啊,我還想著,你們那裏怎麽那麽富餘這樣的老嫗呢。:)))
PIA你一個,這篇你應該看過滴,怎麽忘記鳥!
怎麽,大家都看“古文”去了,那些字兒多沒勁!
怎麽就不對這個Q死的阿婆的好笑故事make點comments呢?55555,看來額的幽默感連額的爛古文都不如啊。。。
當場的時候真的好好笑的啊,我吃了個小癟,有想笑又有點兒尷尬,窘得很!最後逃之夭夭鳥!
嗬嗬嗬,哥你就愛裝大尾巴狼,搞不好我比你大耶,表看表麵現象。。。
古代仙不仙的,額也沒研究,反正我也沒說哪朝哪代啊,搞不好某個朝代就有這麽一說,要不,您反正最近不出遠門,在家閑著也是閑著,幫忙research一下?嗬嗬嗬~~
阿小雪,額也很佩服你耶,這個“餸”是個古字,如今粵語裏依然是常用字,不過對於講其他地區方言,或者國語的人,能猜出這個字,很不簡單噢~~
走廊裏師母也問起這個字兒呢~~~
阿小珊的古文功底真不錯.。。。。ZT
麥麥,嗯,我也怕的,不過那時背功好,死記硬背,對付過去了。
倒是很喜歡唐詩宋詞,清代的有幾個也是我愛的。曾經熟讀三五篇詩詞,所以偷得幾個字,也就能vomit出這幾個字,再多我也不成了,嗬嗬嗬~~~
嗬嗬嗬,鬆,你看了真的覺得這就是“古文”嗎?別給我的題目誤導了噢,嗬嗬嗬~~
“餸”字我連見都沒見過,連蒙帶猜的大概明白啥意思了,也佩服自己一下 :)
阿小珊的古文功底真不錯.