2009 (92)
2011 (32)
2024 (1)
最近,耶魯大學教授 Paul Freedman 出版了一本書《 Out of the East: Spices and Medieval Imagination 》(源自東方:香調料與中世紀的想象力)。這本書講述了香料和調味料在中世紀歐洲對社會發展的影響。
香調料在烹飪,醫藥,社交和宗教儀式上有重要作用。許多稀有香調料來自東方和熱帶,具有強烈的神秘和異國情調。由於香調料還常用來驅邪治病和渲染宗教氣氛,被賦予了一種神聖氣質。人們愛好金銀,但有些香調料比金銀還珍貴。哥倫布航海就是為了給西班牙尋找一條通往西印度的新通道,避免商人的漫天要價,以降低香調料的成本。結果哥倫布到達了中美洲,從印第安人那裏得到了辣椒(四川人,湖南人吃辣得歸功於哥倫布,不過花椒是中國土產。)
在所有的香調料中,有一種非常受人追捧的香料叫“木乃伊”。這種香料真的是和埃及的木乃伊有關,是陳年的幹屍分泌的一種物質。“木乃伊” 香料聽起來讓人惡心,但在中世紀可是比黃金還貴的稀罕物。在木乃伊的製作過程中,屍體要經過掏空,浸泡,香料塗抹,捆綁,風幹等長時間多步驟的處理。處理後的木乃伊在以後多年的陳放中,經過複雜的物理,化學和微生物作用,有的會分泌出一種具有特殊香味的物質,這種物質碾成粉末後,在歐洲富人權貴中特別搶手, 被認為是治病延壽的萬能藥。
一直到近代,科學的發展和香調料作物大量種植(香料動物的養殖,如產麝香的麝科動物),才使人們對香調料的追求大大減低,換之於對其它物質的掠奪,如石油等。
很多人認為,香調料在古代是為了用來掩蓋變質食品的味道, Paul Freedman 覺得這種理論不值一駁。中世紀的香調料如此昂貴,不大可能用來處理腐敗變質的普通食品。
真是大千世界,無奇不有。古屍變香藥,異想天開。
• 日本曆史上曾經用木乃伊作藥材,服用,但香料還頭一回聽說 --牧歌- ♀ (0 bytes) (14 reads) 7/3/09 |
• “蜜人”的跟貼怎麽沒有了? -北美老農- ♂ (315 bytes) (0 reads) 7/3/09 |