今年回家,不知道為什麽,在機場臨別去桂林的時候,抱著我媽哭得一塌糊塗。這下老媽馬上受不了了。立刻派我爸買了機票要到上海來配我。我計劃在遊完桂林,就從上海回舊金山。會在上海停兩個晚上。哪怕僅僅是兩個晚上,我媽也一定要來配著我她才能放心。這種心態我不能理解。不過這正是老一代常常說的,不養兒不知父母心了。
那就順便帶老爸老媽去外灘,城隍廟轉一圈。下麵是外灘的夜景。
說點我家三人的家常。老媽嘛,按照我家馬老者(我對我爸的昵稱),95%的時候可以用三個詞語概括 - 嘻嘻哈哈, 馬馬虎虎, 糊裏糊塗。但是我家老媽偶爾冒出一兩句頗具哲理的批語,常常把我驚得一呆一呆的。
今天我同她打電話。我媽:“看你做的那些西點,好看是好看,好不好吃了?”
我(也不臉紅):“那當然是好吃了。這叫色香味俱全。”
我媽:“看來你也是勤勞的人啊。“
我(看我媽這麽誇獎我,我也來勁了):“就是,就是。昨天烤的蛋糕,今天做個煲仔飯。一會兒回到家,我還想把廚房的櫃子清理一下。”
我媽:“我看你, 又要忙工作,又要做好吃的,還要把你的房子打掃幹淨,辛苦啊。”
難得我媽今天這麽理解我, 我感動呀。馬上說:"媽,你也很勤勞嘛。”
我媽說:“我的勤勞沒有你的複雜。你那種和咖啡的杯子不能用來喝茶的習慣讓你有點累。”
還沒等我張口向我媽傾訴傾訴, 我媽繼續:“不過呢,你這樣身體上雖累一點,但心不累呀。身體累點沒關係,不勞心就行。“
我無語。天啊,至理名言啊!馬上對我媽肅然起敬。
敬仰的心情還沒有正式出門,就給我媽接下來稀裏糊塗的發言給打道回府了。
我:"媽,我這個勤勞,愛收拾的個性,都是爸的遺傳。”話一出口,我就知道講錯了。
我媽馬上反駁:" 怎麽是你爸的功勞?我才是家裏勤勞的那一位。再說了,女兒是我生的,能讓你爸沾個光就不錯了。“
我趕緊彌補錯誤,爭取把損失降低到最低點:"對, 對。。我爸沒有功勞,功勞都是你的。”
我爸對我媽這種把所有功勞畫歸己有的言行也是見怪不怪了。
According to my dad, at least 95% of the time mom is funny, happy, a great-companion but a little bit clueless. Occasionally, my mom does pull some suede comments out from no where, which often surprises both my dad and me a great deal.
Here is our conversation over the phone today.
Mom:” Hey, all those cakes and western food you made these days look pretty nice. Do they actually taste good?”
Me (always ready to brag):” Of course, they do. They are both tasty and highly presentable.”
Mom (with a sigh):” You are a pretty hard-working girl.”
Me (surprised. wow, how come my mom appreciates me this much today?!):”Yeah, I made cake yesterday. Today, I am going to make some traditional Chinese food for Chris to try. When I get home, I am also going to tidy up the panty.”
Mom:” Hmm…you must feel pretty busy everyday. You need to work, cook and clean the house.”
Me (continue to feel surprised…):” Mom, you are very busy everyday too.”
Mom:” But, I don’t have the wacky habits you do. I don’t think I can deal with your rules of flat sheets, no mix-matching tea-cups and coffee-mugs. Don’t you think your habits may tire you out unnecessarily?”
Me (about to explain to her my thoughts):”….”
Mom:” You know what, if you don’t stick with your wacky stuff, you might feel more tired. It’s OK to feel tied physically, better than feeling tired mentally.”
Me (deal God, my mom can be wise sometimes!)
更多好看好玩的食物, 遊記和照片,請看 http://thecoconuthead.blogspot.com/