2023 (111)
2024 (371)
一首小詩【1】(笑話,譯文)
譯自法語by me, 英語由Gemini proof read過
Poem
A small poem, it is more than a funny story.
Mister Wind wants to impress a meadow flower. For this impression,
the wind sets off a gale, a hurricane, and even a super cyclone.
“So what?” the wind asks the small meadow flower.
“So what, none,” the small flower answers.
“But what must I do to impress you?”
“You should give me a kiss 【2】.”
一首小詩
一首小詩,那何止是撩人的故事。
風紳士想贏得一朵小草花的芳心,
為此,它刮起狂風,颶風甚至超級龍卷風。
“怎麽樣?” 風紳士問小花。
“那算什麽, 白搭,” 小花回答。
“那我怎樣才能取悅於你?”
“我隻要你輕輕的一吻【2】。”
【1】. p. 44. POÈME. 1000 Blagues <Les Meilleures>. Rajko Zobec. Z-R Edition.
【2】. “Bise“ in French means both wind and kiss. See:
p. 406. Harrap’s French and English College Dictionary. McGraw-Hill. NY. 2006.