個人資料
  • 博客訪問:
正文

醉鬼曼費利德一夜變成雞(笑話,譯文)

(2025-08-18 08:03:50) 下一個

醉鬼曼費利德一夜變成雞【1】(笑話,譯文)

譯自德文by me,英文由Gemini proofread過。

 

A Lunatic Night as a Hen

Manfred comes home drunk one night and gets into bed with his wife.

Suddenly, St. Peter appears by him and says that he wants to take Manfred with him and it's his time to go.

Terrified, Manfred begs St. Peter 【2】to let him stay on Earth. St. Peter agrees, but with a catch: Manfred can stay, but not as a human. He can choose to be a dog or a hen.

Manfred considers his options. A dog's life seems strenuous, with all the constant barking and running. He decides to be a hen, and zap, he's suddenly standing in a meadow.

Life is beautiful. The sun is shining, there are grains to peck at, and the other chickens are friendly. But then, he feels an odd pressure in his bottom. It gets worse and worse, and Manfred has no idea what to do.

He asks the rooster for advice. "Manfred, you're a hen, you have to lay an egg!" the rooster says.

"But how do I lay an egg?" Manfred asks.

"Just cluck twice and push down hard—then it's done," the rooster explains.

Manfred goes behind a bush, clucks twice, and pushes hard. Flash, an egg appears. But the pressure doesn't stop. He clucks again, and another egg is there, but the feeling doesn't get better.

After the fourth egg, Manfred hears his wife's voice: "Manfred, you pissed pig! Stop clucking! You've shat all over the bed!"

 

 

醉鬼曼費利德一夜變成雞

 

曼費利德晚上醉醺醺地回到了家,躺到了大床上妻子的旁邊。

忽然間聖彼得【2】站在他麵前說想把他帶到天堂,而且說現在正是時候。曼費利德誠惶誠恐地乞求讓他留在人間。聖彼得隻得讓步,告訴他可以留在人間,前提是不能是人類。他可以是狗或是雞。曼費利德左思右想,狗的一生太累,又得叫個不停還得跑斷腿。所以他選擇了雞,砰一聲,他站在草坪上了。

萬物和諧,陽光明媚,有米粒可啄,雞友們又和和氣氣。

突然什麽東西頂他後麵,而且越來越厲害。曼費利德不知如何處理。

他便問一隻公雞那是啥。

公雞說:“曼費利德,你可是隻雞,雞可要下蛋的。”

曼費利德就問: “那我怎麽做呀?“

公雞回答:“你咯咯叫上兩聲再使勁擠壓就行了。“

曼費利德跑到灌木後邊,咯咯叫了兩聲,使勁擠壓,瞬間,一個蛋落地了。但是擠壓停不住了,咯咯兩聲,又一個蛋,一發而不止。

第4個蛋下來之後,曼費利德忽然聽到他的妻子的聲音:“曼費利德,你個蠢豬,別再咯咯亂叫啦,你把屎拉滿了一床!“

 

【1】.  p. 51. Manfreds verrüchte Nacht als Huhn. Dr. Wagner. Learn German through Jokes Lachen und Lernen. Ernest Publications. 2025.

【2】.  from deepseek:

在基督教傳統中,彼得(Petrus,拉丁語形式,希臘語為Π?τρος,英語為Peter) 是耶穌基督的十二使徒之一,也是早期教會的核心人物。他的原名是西門(Simon),耶穌給他起名“磯法”(亞蘭語意為“磐石”,希臘語譯為“彼得”),象征他在教會中的特殊角色。

彼得的重要地位

  1. 十二使徒之首
    彼得是耶穌最親密的門徒之一,常與雅各和約翰一同見證重要事件(如登山變像、客西馬尼園禱告)。

  2. 教會的“磐石”
    根據《馬太福音》16:18-19,耶穌對彼得說:“你是彼得(磐石),我要把我的教會建造在這磐石上……我要把天國的鑰匙給你。”這句話被天主教解釋為彼得成為教會領袖(即首任教皇)的依據,但東正教和新教對此有不同理解。

  3. 早期教會的領袖
    耶穌升天後,彼得在耶路撒冷教會擔任領導角色,主持門徒會議(如《使徒行傳》15章),並向外邦人傳教(如為羅馬百夫長哥尼流施洗)。

  4. 殉道傳統
    據教會傳統,彼得在羅馬皇帝尼祿迫害基督徒期間殉道(約公元64年),相傳他被倒釘十字架,因他自認不配與耶穌同方式受難。他的遺骨被認為葬於梵蒂岡的聖彼得大教堂下方。

不同基督教派別的觀點

  • 天主教:視彼得為第一任教皇,強調其繼承者(羅馬主教)的權威。

  • 東正教:承認彼得的崇高地位,但不接受教皇的至高權力。

  • 新教:認為彼得是重要使徒,但否定教皇製的神聖性,強調“磐石”指彼得的信仰而非個人權柄。

彼得在基督教中被尊為漁夫的主保聖人羅馬教會的象征,其事跡體現了從軟弱(如三次否認耶穌)到堅固信心的轉變。

 
 
 
 
 
 

 

In Christian tradition, the apostle Peter, often depicted as the gatekeeper to heaven.

Apostle: any of 12 men sent out by Christ to spread his teaching.

使徒(基督為宣傳他的教導兒派出的12個門徒之一。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.