I was a child [1]
José F. A. Oliver [2]
Translate by xia23
I was a child
And played
Played with shadows
Of blossoming orange trees
I was a child and searched
searched for my name
In the traits of grown-up faces
I was a child
And played
I was a child
And searched
For a shelter
Without a key
A home
Without a but
A home
Without fear
A welcome
Without asking
A morning
Without silence
A day
Without escape
An evening
Without good-bye
I was a child
And sang
Sang myself unknown melodies
Into the echo of deaf shell fish
I was a child
Without a father
and yet had a mother
I was a child
Without a mother
And yet had a father
And
Hidden
Between raspberry bushes
The sun gave me
A hat without light
And
Familiar with the place
I dreamed then
On snow-covered slopes
And sang
Sang myself unknown melodies
In the shallow algae greens
I was a child
I was
I
And gently
The sea stroked
Only for me
Andalusian [3] guitar string
----------------------------------------------------------------------
[1]. p. 60. Ich war ein Kind. Mitlesen – Mitteilen. 4th Ed. Rosmarie Thee Morewedge. Heinle Cengage Learning. Australia…United States. 2008
[2]. José F. A. Oliver. 7/20/1961-
A German writer and translator.
In German: https://de.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_F._A._Oliver
[3]. Andalusia. In Spain. https://en.wikipedia.org/wiki/Andalusia
In Google search: