個人資料
  • 博客訪問:
正文

上帝和高爾夫球(笑話,譯文)

(2025-08-03 07:12:34) 下一個

上帝和高爾夫球[1]

譯自德語by me,英文由Gemini proofreading過。

 

背景(有關God the Father和God the Son):

deepseek 解釋:

Trinity(中文常譯為“三位一體”或“三一”)是一個廣泛用於宗教、哲學、文化及科技領域的術語,具體含義因語境而異。

基督教神學中的“三位一體”

  • 指基督教核心教義,認為獨一真神以三個位格共存:聖父(上帝)聖子(耶穌基督)聖靈(聖神)。三者同質、同權、同永恒,卻合而為一。

  • 源自《聖經》的啟示,公元4世紀通過《尼西亞信經》正式確立。

 

----------------------------------------------------------------

Gemini 解釋:

The Christian doctrine of the Trinity defines God as one being who exists in three distinct persons: God the Father, God the Son (Jesus Christ), and God the Holy Spirit.

Key points about the Trinity include:

  • One God, Three Persons: Christians believe in one God, but this single God is understood to exist as three co-equal, co-eternal, and consubstantial divine persons.
  • Distinct Roles: The three persons have distinct roles. The Father is often seen as the Creator and source of all things. The Son, Jesus Christ, is the Word made flesh who became human to save humanity. The Holy Spirit is the active presence of God in the world and in the lives of believers.
  • Not Three Gods: The doctrine is not polytheistic. The three persons share one divine essence, substance, and nature. They are not three separate gods, but one God in three persons.
  • A Mystery: The Trinity is considered a central mystery of the Christian faith, as it's a concept that is difficult to fully comprehend or explain with human analogies. While the word "Trinity" itself is not in the Bible, the concept is derived from various passages in the Old and New Testaments that refer to the Father, Son, and Holy Spirit as divine and distinct while also emphasizing monotheism.

--------------------------------------------------------------------

God and the Golf Ball

 

God the Father and God the Son are playing golf.

Just before God the Father putts the ball, a mouse snatches it and runs away.

Then a cat comes, catches the mouse, and runs off.

Suddenly, an eagle swoops down from the sky, grabs the cat (along with the mouse and the ball), and flies away. A cloud appears in the sky, a bolt of lightning strikes the eagle, and it lets go of the cat. The cat lets go of the mouse, and the mouse lets go of the ball—which falls directly into the hole.

So God the Son says, "Father, can you please not cheat for once?"

 

上帝和高爾夫球

 

聖父和聖子在打高爾夫球。

正當聖父打的球就要輕輕地滾入球洞中時,一隻耗子把球叼跑了。

然後一隻貓抓住了耗子,把耗子和球一起叼跑了。

一隻鷹立刻從空中俯衝下來,抓住了貓,把貓、耗子和球一起叼跑了。這時一片烏雲出現在天空,一束閃電擊中了鷹,鷹放開了貓,貓放開了耗子,耗子放開了高爾夫球,球恰巧落進球洞。

於是聖子就說:“父親,您能否做一件不欺騙人的事情呢?”

[1].  p. 40. Gott und der Golfball. Dr. Wagner. Learn German through Jokes Lachen und Lernen. Ernest Publications. 2025.

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.