天生夜遊神,小半生從事中文。敝姓王,但從未登基,隻是沾了些先祖靈氣而已;生於午夜,著歌而來……
將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
【美國生活】秋月
(2005-09-22 19:25:37)
下一個
秋月
作者:惠蘭
一輪秋月
透過樹枝
清冷地照在山上
山的那邊
偶爾響起幾聲蟲鳴
我突然想起天氣變涼
轉眼又到添衣時節
堆積如山的思念
此時正落葉紛紛
踩著情事
伴西風一路走過
舊時黃花地
大雁高高在天
那一滴離別的淚
如今已泉湧成
一堆止水
秋月靜靜躺在水中
遙想從前
秋天在遠方召喚
空山在遠方召喚
今夜
我獨自漫歩尋月
而你的琴聲
不知遠在何處
我這人很有些古典情結,有時也如你一般傻想。心頭有空間的感覺不錯呀。
惠蘭這組秋詩一改過去悲涼的詩風,寫得冷靜而精美。的確,詩歌不總需要沉重的東西,就如我們每天吃飯一樣,某些菜吃夠了,就得換換味道。有時,清風明月、小情小調寫好了,別有一番滋味。就如這些寫秋天的詩,每首都美,讀完讓人不忍停駐,而總是想體味更多。
這首《秋月》實寫思念,卻借了自然的景觀說事,用蟲鳴稀落、天涼添衣、秋風落葉和月亮在
水中的影子來寄托情思。詩中的每景每物,無不觸發讀者的感念,特別是月亮本身,就是寄托思念的最好道具。想想夏末秋初時節,相愛的人若能在一起飲酒、賦詩、彈琴、說愛、賞月……
那該是何等的舒心啊?隻可惜現實生活中總是“不如意處常常八九,能與人言無二三”哪!
秋天在遠方召喚
空山在遠方召喚
今夜
我獨自漫歩尋月
而你的琴聲
不知遠在何處
這些詩句寫得多美啊!就連我有時都愛傻想:古人物質生活不如今人,可他們那時活得多麽有滋有味啊!!
如今已泉湧成
一堆止水
秋月靜靜躺在水中
遙想從前
麵對著這貌似靜謐的止水, 我能看到她深層的潛在的洶湧澎湃.