惠蘭原創

天生夜遊神,小半生從事中文。敝姓王,但從未登基,隻是沾了些先祖靈氣而已;生於午夜,著歌而來……
個人資料
  • 博客訪問:
正文

【美國生活】消失的訊號

(2005-05-26 08:09:37) 下一個

消失的訊號

作者:惠蘭

 

訊號在一個清晨突然消失

眼前樹木成林

而我卻被迷失在春天

春天的森林

誘我快樂地去死

 

你用春來款待我

教我用理性走路

之後就靜靜地消失

一如永生

春啊  你要去向哪裏

你到底能走多遠

你竟忍心讓我身披黒夜

獨自在林子裏迷路

讓我在迷失裏

認識一個季節

之後又接著迷路

 

我可以抵擋春寒

但卻需要一個訊號

來提醒自己真的還活著

隻要活著

就總能等到春天

春啊  你可知道

為了你

我已獨自穿越冬季

而今

你的影子已堆積滿心

你無處可尋

又無處不在

 

(作者郵址: ruomu0320@yahoo.com.cn)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
惠蘭 回複 悄悄話 謝謝。
倚仗聽鳴泉 回複 悄悄話
《消失的訊號》點評:

讀完《消失的訊號》,感到這個訊號非但沒有消失,反而是越來越強烈了。那是一個什麽樣的訊號:一個偏愛的季節,一個刻骨銘心的事件,還是一個深愛著的人?這個訊號看起來單一,其實又是整體。惠蘭善於把一點的感覺寫成通感,又善於把通感縮成一個小點來寫。她的文筆,張縮力極大,文字有彈性,像是使用工具在生產某件產品一般。隻可惜這是在美國,並不能靠中文寫作生活,但好在惠蘭能堅持不懈,本仙也才有幸讀到如此好詩。

詩歌一開始寫春天“誘我快樂地去死,” 之後又“教我用理性走路,”然後就消失在“我”的麵前。豈不知這時的詩人已愛上春天,不忍與之別離。因為如此,詩人的怨春情緒才會淒婉纏綿並一發不可收:

春啊 你要去向哪裏
你到底能走多遠
你竟忍心讓我身披黒夜\r
獨自在林子裏迷路
讓我在迷失裏
認識一個季節
之後又接著迷路

接下來,詩人並沒有對春一怨到底,而是與春娓娓交談,訴說心曲。告訴春天這個訊號對“我”的重要和“我”為了接收這個訊號所做的一切。總之,對詩人來說,如今的春天是“無處可尋,”又“又無處不在。”如此的狀態,是多麽令人神往,又多麽讓人無所適從啊。
登錄後才可評論.