在海外多年,和華人交往時,大家說國語,隻是有時不自覺地夾帶些各地方言詞匯。太太和我都是北京胡同裏長大,可我的北京話世界各地的華人一般聽得懂,包括學漢語的老外,而太太的北京話常讓人聽不懂。前兩天,聽她跟一個廣東人電話聊天,說到什麽事辦壞時,順嘴就來了一句:“這下褶子了”。我在一旁立刻糾正說:講國語。太太還跟我強嘴,說人家聽得懂,之後在電話裏問人家聽得懂“這下褶子了”嗎?人家說,聽不懂。太太在與華人交往時,自認為講的是標準國語,好些北京人也這樣認為。為講標準國語,我糾正太太已無數次了,可她就是屢教不改。我隨手拈幾個太太經常用的典型北京“國語”(詞用錯時,請指出):
- 我說:老王呢?太太說:在後影兒(後麵)呢!
- 太太說:那人總是蔫不出溜的(無精打采或萎靡不振)。
- 我說:聽說老李申請難民了。太太說:他被人(難民局的人)問得底兒掉(被仔細盤)。
- 太太說:瞧你穿的褂子(外衣),真寒磣(難看或不體麵)。
- 太太說:你這褲子別穿了,跟老塔兒似的(太落伍了)。
- 太太說:那年的事,記不清了,隻能記得大概齊(大概)。
太太的北京話特“土”,我的北京話就“洋”些。以前以為,咱北京胡同裏長大,自然會說北京話,其實不然。很多年前,到外地上大學,我的北京話被兩個外地同學識破。同學說我說的是普通話,不是北京話。我抗議,說咱從小在北京胡同裏混大的,怎不會講北京話?同學就是不承認他們的“錯誤的判斷”。放假回北京時,我細心聽我姐弟說話,才注意到我北京話太“洋”,姐弟的北京話特“土”。應該說,我的北京話更接近普通話。後來我判斷,也可能與我從小被寄托在幼兒園有關,而且是整托。在幼時語言學習的關鍵時期,我很多時間是在幼兒園裏,而且幼兒園阿姨不是北京人。可一想,也不對。我姐從小就生活在南方,七歲上學時才回到北京。回來時,一口的南方話。現在,我姐北京話比我說得“土”。
在海外生活二十多年,在家跟太太說北京話,每年都回北京跟以前的同事朋友講北京話,但我的北京話經常不被北京人認可,不被海外華人認可。有時也琢磨自己講的北京話,的確不“土”。我會講非常地道的北京話,隻是不常講。講時,也不常用北京方言的詞兒了。上大學後,我的北京話就不大說了,因全國各地的同學湊在一起時,都用普通話。大學畢業回到北京,被分到中央機關。機關裏南方人比較多,我很少有機會說北京土話。又過幾年,我就流浪到海外。慢慢地,我就把我的北京話給丟得差不多了。說丟也不全對,因為北京土話用詞我基本都懂也會說,隻是沒有用在我的日常漢語交流裏。在海外,工作時用英語或法語,隻有回到家或跟華人打交道時,才有機會講漢語,自然是國語或普通話。這也許是我的北京話沒了北京胡同味兒。
我這輩子從來不想成什麽“王侯”!不象你作黃粱夢都想.可惜的是“心比天高,身為下賤”!你也隻能發神經時喊一聲“給我掌嘴”。。然後就抽大麻般的異想天開!世上你這種神經病太多了!
"勝者王侯敗者賊", 你不是反毛嗎?還沒勝吧?那你就還賊著呢,估計你這輩子成不了王侯了.吃上洋火腿就數典忘祖,賣身投靠鬼佬.背叛哺育你的江山社稷,中華民族文化,你們這幫賤人早被釘在曆史的恥辱柱上,遺臭萬年.
不敢當!比起你這位“裝鴨庭”的土鱉學家,我還要努力!
乖乖, 你是屎學家吧, 真是三句話不離本行呀。
你顯然不是“土鱉”,而是屎克螂帶花- 臭美!
聽得出您老內心充滿仇恨,對你的不得誌我深表同情!自古以來,“長毛”也好,“反賊”也罷,勝者為王敗則寇!你氣死也沒用啊!在文學城到處罵人,隻能搞臭你自己!這次你終於說對了,我就是頭上長了反骨!從小就長了!至於“中華民族敗類”有本事找毛賊,襠組織和貪官們說去!跟我說不著!您老別氣壞了身子,一口氣背過去了沒人救!悠著點吧!
哈,還真是個土鱉呢。 知道什麽叫土包子開花麽。
原來是個反賊的後代,為了幾畝地財產就造反的鄉下土鱉。當年你也是"革軍"子弟,一手捧紅寶書,歌唱紅太陽,山呼萬歲,一手用將校武裝帶的銅筘,把黑五類打得家破人亡。(也許你爹根本沒混到將校,不過混個連長,排長而已)當年為了升官發財就去造反.到了美國為了吃洋火腿,又罵帶你爹造反的領頭人,果然是頭上長了反骨的長毛,拳匪,亂黨,反賊之後,隻要為一己之私,誰都可以背叛,什麽都可以當破爛去賣。我在文學城,就盯死了你這幫賤人狠砸,能成為你們這幫中華民族敗類的敵人,我很榮幸。最後送你一句,你個五,六十歲的老邦子還好意思叫麗人,你不要太惡心人了啊。
再加上外來語的侵淫,我們的北京話已經被糟蹋的夠嗆了。
在文學城你是無糞不張口的!看到你的名字,和滿紙的錯白字,就知道你的淺薄和粗俗不堪!別自作聰明了,我爹不是“根正苗紅”,而隻是家裏有幾畝好田怕被批鬥,他才跟著毛賊東“鬧革命”去了!我想就是他們把你們這些禿驢送進墳墓的!所以49年建國,父親便堂而皇之的進駐京城了。我在北京長大,從小學的是標準普通話,我就是不喜歡京油子腔!怎麽了?就因為這個你們瞎吵吵什麽?京油子腔就是下九流!
“裝鴨庭的”是你們這些北京痞子的專長吧?
The Pinyin is the same as the Turkish alphabet. Turkish is also an Altaic language.
The Manchurians created the Manchurian and Chinese languages. The Manchurians founded Sang, North Wei, Sui, Tang, Jin, Liao and Qing dynasties. The Manchurians also created the Confucius and Taoism. The Chinese are a colonized people who only created foot-binding.
糞字是從你嘴裏噴出來的,惡心的是你.
王爺,貝勒爺,五府六部起碼是維護國家利益,民族尊嚴的,你祖上到是"革命"的長毛,拳匪,亂黨,反賊,全TMD該淩遲. 我看你爹就是文革進北京那幫"根正苗紅,三輩貧農"的鄉巴佬,你生在北京也改變不了,你的土鱉本性
您真是北京人麽? 這幾個字是不是也錯了? --裝鴨庭的
你這種隻要張口就噴糞的人,才真是“丟人現眼”!(不是丟人顯眼!您老小學畢業了吧?)我說的京城“下九流”指的就是你這一類人!在文學城你臭名遠揚,還在這“王爺,貝勒爺,”的胡謅,不是這些禿尾巴驢的腐朽,清朝也不會羞辱到賣國求榮了!
你這個土鱉也算北京人, 簡直給北京人丟臉.我告訴你,北京西城區胡同裏的語言是王爺,貝勒爺,五府六部大員後代的語言,和崇文,宣武根本就不是一種語言.你和拉三輪,剃頭的,打鐵的,和前門三大胡同(應該是八大胡同,你丫SB了吧)的階層混在一起,當然不知道西城胡同語言什麽味.你個北京下三爛,也到這裏給北京人丟人顯眼.還不自己掌嘴,打爛你個小蹄子的臭嘴.
說明,北京人是最有地方文化自豪感的。其他的方的人多少有點地方文化自卑感。
別說,“褶子了“這句還真沒用過。
漢字的博客是http://blog.wenxuecity.com/myindex.php?blogID=50913請多多指教。