1996年2月,“Heal The World基金會/世界兒童年會”的一名墨西哥籍的兒童大使向聯合國第二屆環境預備委員會提交了一份創建可持續發展環境的模本建議。
1996年4月,“Heal The World基金會/世界兒童年會”的兒童大使參加在喬治亞州亞特蘭大市舉行的“兒童為先:全球論壇”,美國前總統Jimmy Carter、Rosalyn Carter、 “Carter中心”、 “救助兒童特遣隊組織”主持了會議,該會議同時由洛克菲勒基金會、Annie E. Casey基金會、世界銀行、Heal The World基金會聯合讚助主辦,將來自100個國家的360名代表齊聚一堂共同商討怎樣提高兒童生活質量的戰略議題。
1996年4月,“Heal The World基金會/世界兒童年會”的大使參加了在華盛頓特區舉行的“青年之光”會議,尋求更多合作關係以共同呼籲建立一個有著健康環境根基的社會。
Heal The World- Michael Jackson
歌詞導語:Child:Think about the generations and say that we want to make it a better place for our children and our children's children,so that they know it's a better world for them.We think,think make a better place.(沉思那潮生潮滅,世代更迭說吧說我們想要想要為孩子們和他們的子孫營造更美好的家園讓他們明了,他們活在一個較過去更加美好的世界從而讓他們堅信,他們也可以營造一個愈加美好的世界。)
There’s a place in your heart ( 在你心中有一片淨土,)
And I know that it is love (我知道那裏充滿了愛。)
And this place could be (這個地方會比明天更燦爛。)
Much brighter than tomorrow
And if you really try (如果你真的努力過,)
You’ll find there’s no need to cry (你會發覺不必哭泣。)
In this place you’ll feel (在這個地方, )
There’s no hurt or sorrow (你感覺不到傷痛或煩憂。)
There are ways to get there ( 到那個地方的方法很多,)
If you care enough for the living (如果你真心關懷生者,)
Make a little space ( 營造一些空間。 )
Make a better place... (創造一個更美好的地方...)
Heal the world ( 拯救這世界,)
Make it a better place ( 讓它變得更好,)
For you and for me and the entire human race (為你、為我,為了全人類。)
There are people dying (不斷有人死去,)
If you care enough for the living (如果你真心關懷生者,)
Make a better place for you and for me (為你,為我,創造一個更美好的世界。)
If you want to know why ( 如果你想知道緣由,)
There’s a love that cannot lie ( 因為愛不會說謊。)
Love is strong (愛是堅強的, )
It only cares of joyful giving (愛就是心甘情願的奉獻。)
If we try (若我們用心去嚐試,)
We shall see (我們就會明白,)
In this bliss (隻要心裏有愛,)
We cannot feel fear or dread (我們就感受不到恐懼與憂慮。)
We stop existing ( 我們不再隻是活著, )
And start living (而是真正開始生活。)
Then it feels that always (那愛的感覺將持續下去。 )
Love’s enough for us growing (愛讓我們不斷成長,)
So make a better world (去創造一個更美好的世界,)
Make a better world... (去創造一個更美好的世界... )
Heal the world (拯救這世界, )
Make it a better place (讓它變得更好, )
For you and for me and the entire human race ( 為你、為我,為了全人類。)
There are people dying (不斷有人死去, )
If you care enough for the living (如果你真心關懷生者, )
Make a better place for you and for me (為你,為我,創造一個更美好的世界。)
And the dream we were conceived in (我們心中的夢想, )
Will reveal a joyful face (讓我們露出笑臉。 )
And the world we once believed in (我們曾經信賴的世界,)
Will shine again in grace (會再次閃爍祥和的光芒。 )
Then why do we keep strangling life ( 那麽我們為何仍在扼殺生命,)
Wound this earth (傷害地球, )
Crucify its soul (扼殺它的靈魂? )
Though it’s plain to see (雖然這很容易明白, )
This world is heavenly be God’s glow ( 這世界天生就是上帝的榮光。)
We could fly so high (我們可以在高空飛翔 )
Let our spirits never die (讓我們的精神不滅 )
In my heart I feel you are all my brothers (在我心中,你我都是兄弟 )
Create a world with no fear (共同創造一個沒有恐懼的世界 )
Together we’ll cry happy tears (我們一起流下喜悅的淚水 )
See the nations turn their swords into plowshares (看到許多國家鑄劍為犁)
we could really get there(我們需要去那裏)
If you care enough for the living (如果你真心關懷生者,)
Make a little space ( 營造一些空間。 )
Make a better place... (創造一個更美好的地方...)
Heal the world (拯救這世界, )
Make it a better place (讓它變得更好, )
For you and for me and the entire human race (為你、為我,為了全人類。 )
There are people dying (不斷有人死去, )
If you care enough for the living (如果你真心關懷生者, )
Make a better place for you and for me (為你,為我,創造一個更美好的世界。)
... ...
You and for me (為你為我 )
You and for me (為你為我 )
You and for me (為你為我)
HealTheWorld簡介
這是一首關於兒童、地球、愛心的優秀作品,詞曲都是由邁克爾·傑克遜一手包辦的。歌曲一開頭,便是孩子們的嬉笑聲、哭聲……這也許是讓我們從歌曲中體會到童真的可貴和重要性。邁克爾·傑克遜唱出了發自內心的心聲。若你用心去聆聽,就能體會歌曲當中流露出的情感。邁克爾·傑克遜的唱腔有點像女聲,但這正是他唱功的獨到之處。他的聲音似乎來自另一空間,純潔而又充滿童真。正是這樣,他用這純潔的歌聲洗淨了每顆心,挖掘了人心的善良。聽了“Heal the world”之後,也許你會感到周圍是充滿愛心的,感到改善這個世界的任務是重大的。我想隻有世界沒有了戰爭,兒童才是幸福的,地球才是美麗的。