個人資料
正文

海螺

(2010-10-04 13:44:28) 下一個




《海螺》 
      ------譚琳攝影,天端題詩

撕雲絮為票,觀一場海浪與斑馬的決賽
縱然心馳於大海或草原的開闊
在濤聲和鎧甲的奔騰中
又何必去分清主場何在?

當鴿哨掠過,熱潮如沙而散
在遠離星貝的角落,我看見一對依偎如故
狂情仿佛已卷縮往事一角
貼耳細聽,隻有心靈深處
血液不羈的沸騰,神秘恰如遠古羌姆
迴音隨伴號遠去……嗬,空空遠去
空化成
合掌而來的淨穀

(注:海螺的特殊結構能放大聲音,從海螺聽到的聲音實際並非濤聲,而是血液沸騰的聲音。)

10-3-2010

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
熱愛陽光 回複 悄悄話 回複tianduan114的評論:
正是此意.天端姐知我 -;)
詩韻合成和音樂的compose 很象.有氣韻才是好詩,好音樂.
而停頓抑揚,意象的轉換,是篇篇處處不同的.
不連接有時卻是最好的連接.
好了,班門弄斧了.~~ 祝好 !
tianduan114 回複 悄悄話 回複熱愛陽光的評論:啊,這氣的概念很新鮮嘞!讓我得以啟發:所謂詩意,就是要將意象,詞匯、節奏流動起來,營造某種氣場。
熱愛陽光 回複 悄悄話 很喜歡.這首有不一樣的氣在整首詩裏流動.節奏快,且用詞果斷.可想象詩人的性情.~~
tianduan114 回複 悄悄話 回複流浪的人群的評論:寫得非常好!正是圖表達的意境!很喜歡!我會把你的詩轉給譚教授哈。
流浪的人群 回複 悄悄話 回複tianduan114的評論:

天端,你的詩太絕,我隻好再去上班的路上想了個英文的:

Together

Within mom, together
Warm and dark
Wrinkle on head
My head on your shoulder
We will grow out
Some minutes apart

Many years have passed
Still together, healthy or sick
Wrinkle on head
My head on your shoulder
Hand in hand
Together, forever…

10/06/2010
tianduan114 回複 悄悄話 回複海上雲的評論:嗯,寫蛇時,帶有一種悲情。寫這個以前,看過一場大學橄欖球賽。你知道,我們這兒大學的橄欖球隊是很厲害的,那個全美最棒的球星跑起來像斑馬似的,雖然沒有穿斑馬的球衣。他們贏一場,我高興一場,最好再拿一次全國冠軍。
tianduan114 回複 悄悄話 回複流浪的人群的評論:攝影確實很美,很寧靜。流浪也寫一首?
海上雲 回複 悄悄話 貼耳細聽,隻有心靈深處
血液不羈的沸騰,神秘恰如遠古羌姆

要有一顆詩心,才能聽到血液的沸騰。

這首比蛇有激情,也朦朧些~~
流浪的人群 回複 悄悄話 很美的寧靜的攝影
讓美麗的詩人
聽出熱血沸騰
美得如此生動
登錄後才可評論.