originalsoundtrack..."> originalsoundtrack..." />
將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2008 (112)
2009 (178)
2010 (99)
2011 (91)
2012 (45)
2013 (6)
2014 (5)
2015 (4)
與咱的麻將牌一樣的。隻是許久沒玩了。
Thanks for the message. We are making it a family ...
This is such a sweet poem. I like it. I saw Bal...
i am here to learn from you! :D
I like it a lot too. :-)
well said! 蝸牛角上校雌雄--I am very impressed
listened and learned!
Good reading! Wonderful!
回複千與.千尋的評論: 他還說八個音調是他自己的發明(...
曲剛說英語的“口腔後部發音”,是他發現的? 這個我小...
新英語900句之生活篇 Lesson6:House Hunting找房子
450) this.width=450" onload="javascript:if(this.width>450) this.width=450" />original sound track76. It will be easier to get a house after we are married. 我們結婚後會更容易弄到房子。77. How much is this house worth? 這房子值多少錢?78. This house just needs a few repairs. 這所房子隻有幾處需要維修。79. I love the neighborhood around here. 我喜歡這兒的周圍鄰裏。80. We need a house with a two-car garage. 我們需要一套有兩個車庫的房子。81. We should fix the front door before we sell the house. 我們應該在賣掉房子之前把前門修好。82. I’ll call the real estate office right now. 我現在就給那家房地產公司打電話。83. Should we rent or buy a house? 我們應該租房還是買房?84. I like how that roof looks. 我喜歡那屋頂的樣子。85. Does this house have a basement? 這房子有地下室嗎?86. I found a couple of possibilities in the homes for sale category of the newspaper. 我在報紙的房屋出售欄中找到了幾個可能的選擇。87. Our lease of our apartment is almost up. 我們房屋的租期就要到了。88. I’m sure that we will find one before our lease ends. 我相信我們能在租期滿之前找到房子的。89. How much longer will it take to get through all the red tape? 還要多久才能辦完這些繁瑣手續?90. The seller has already moved out so you can move in as soon as the paperwork is signed at the end of the week. 賣主已經搬出去,所以你隻要在這個周末簽完契約就可以搬進去了。
【生詞解讀】1. worth a. 有(...的)價值,值...2. neighborhood n. 近鄰,整個街坊3. garage n. 車房,車庫;飛機庫4. real estate 【律】不動產5. basement n. 地下室;地下層6. category n. 種類;部屬;類目7. red tape n.繁文縟節,官樣文章,拖拉費時的繁瑣手續 8. paperwork n. 規劃工作;書麵作業