路邊野花不採白不採

偶在國內的博客:http://blog.sina.com.cn/deannn
個人資料
  • 博客訪問:
歸檔
正文

虛假的“蘇聯笑話”與真正的蘇聯笑話

(2022-09-22 08:44:18) 下一個
 腓特烈招誰惹誰了 腓特烈的法言法語

廣為流傳的各種蘇聯笑話,其實分為兩類,

一類是俄羅斯甚至是歐洲流傳已久的笑話,被改編成了“蘇聯版”;

剩下的一些則是純正的、地道的“蘇聯笑話”;

先說“改編版”,這種笑話基本上都是一個框,結構固定,希望講笑話的人往裏麵填入不同的人就行。

這些笑話實際上已經不算是“蘇聯笑話”,稱得上是“人類曆史共同體笑話”。

比如,一人掉進水裏,警察路過,落水之人呼救,警察無動於衷,落水之人高呼打倒某某某,警察大驚,趕快下水把此人拉上來。

這個至少在俄羅斯帝國時代就有類似的版本,我聽過的一個版本是落水之人高喊“打倒冬宮裏的德國妓女和她的妖僧奸夫”——這指的是尼古拉二世的皇後亞曆珊德拉·費奧多羅夫娜(德意誌黑森人)和其寵愛的“妖僧”拉斯普京。

比如,兩國人互相吹牛,A國人說我敢去A國地(A國元首所在地)告訴A國元首我不喜歡A國元首的政策,B國人說這有什麽,我也敢去BB地(B國元首所在地)告訴B國元首我不喜歡A國元首的政策;

這個版本可能更早,而且甚至不是俄羅斯發源的,而是歐洲某國的社會民主黨,在俾斯麥鎮壓德國社民黨後編出來嘲笑俾斯麥或威廉二世的。

比如,某國饑荒,一個農民抓了一條魚,回去問老婆怎麽吃,炸著吃沒油,煮著吃沒鍋,烤著吃沒柴,農民憤然把魚扔了,魚在水中魚躍而出:“XXX(導致饑荒發生的領導人)萬歲!”

這個就更早了,應該是愛爾蘭大饑荒時代就出現了,那個版本裏魚喊的是“天佑女王!”(維多利亞女王)或者“羅素老爺萬歲!”(時任英國首相、一代羅素勳爵約翰·羅素)

還有,“勃列日涅夫在波蘭”,這個段子應該也是改的。

甚至可能,這個段子誕生的時候,美國都沒出現。

原因在於:

1、波蘭人最憎恨的蘇聯領導人是列寧(發動蘇波戰爭)和斯大林(二戰後割占西烏克蘭地區,在波蘭安插羅科索夫斯基在內的一係列蘇聯代理人),其次是赫魯曉夫(鎮壓波茲南事件)。

勃列日涅夫客觀來說並不為波蘭人憎恨(恨他的主要是捷克斯洛伐克和東德),波蘭當時在哥穆爾卡和吉列克的領導下也保持了相當的自主;

2、勃列日涅夫的老婆勃列日涅娃是一個和藹的胖老太太,日常生活非常低調,幾乎從來不參與政治生活,很少公開露麵,也沒什麽作風問題,波蘭人真的想黑估計也不會黑她。

3、這個段子有兩個俄羅斯帝國時代的版本,內容上合理得多:

葉卡捷琳娜大帝在第一次瓜分波蘭後非常高興,聲稱即將帶著皇儲保羅大公(即日後的俄羅斯皇帝保羅一世)訪問波蘭,俄羅斯帝國在波蘭的駐軍頭頭命令一位著名畫家創作一幅名為《皇帝母子在波蘭》的大型油畫作為獻禮。

很不情願的畫家在威逼下接受了工作。畫完成後,俄國將軍親自前來驗收,結果讓他大吃一驚:

畫麵上是一男一女在豪華的大床上極盡纏綿,窗外的風景是聖彼得堡冬宮的花園。

“這是什麽?這女的是誰?!”將軍憤怒地問。

“娜塔莉亞·亞曆山德羅娃皇儲妃殿下。”畫家答道。

“男的呢?!”

“安德烈·基裏爾洛維奇·拉祖莫夫斯基伯爵大人。”

“可皇帝母子在哪裏?”

“皇帝母子在波蘭。”畫家答道。

再還有一些,比如說

“他們要是不跟你走怎麽辦?”“那他們就得跟著你走!”

“你做了這麽多壞事,怎麽血才淹到你的脖子這?”“因為我站在偉大的XXX的肩膀上。”

……

等等等等。

這些笑話很多沒有明確的民族、國家、意識形態乃至個人色彩,你可以隨便套,所以說不是經典的“蘇聯笑話”。

但除此以外,還有很多蘇聯笑話,是真正的蘇聯笑話,因為這些蘇聯笑話離開了蘇聯特定的曆史時代,或者離開了蘇聯特定的領導人(及其生理特征、個人行為等),就沒法成立。

比如,舉幾個例子:

斯大林的特點——殘暴+任人唯親+集體農莊:

1、

問:“為什麽列寧喜歡穿皮鞋,

而斯大林卻總是穿靴子?”

答:“列寧時代,俄羅斯的血淚隻淹到腳踝。”

 

2、

斯大林打電話給伊萬·伊薩科夫,說考慮任命他為新任海軍總參謀長,統領海軍。

 

伊薩科夫回答:“斯大林同誌,我得向您報告。我有嚴重缺陷,我有一條腿,在戰爭中受重傷被截肢了。”

 

“這是你認為必須報告的唯一缺陷嗎?”

 

“是的。”

 

“靠,這算什麽,庫切羅夫同誌連頭腦都沒有,還照樣堅持工作呢!”斯大林說。

 

注:伊萬·伊薩科夫隻有一條腿,斯大林評價他是“真正的海軍上將,沒有腿,但有頭腦。”

 

 

伊薩科夫之前的蘇聯海軍總參謀長是斯大林的親信斯捷潘·庫切羅夫,

 

 

以能力平庸著稱,戰後被斯大林降為裏海艦隊司令。

 

3、

斯大林在書房發現了老鼠。他跟加裏寧抱怨這事。

 

加裏寧想了一會說:“在這立個牌子,寫:‘集體農莊’。”

 

斯大林納悶地說:“幹嘛立牌子?”

 

加裏寧:“這樣一半老鼠會餓死,另一半則會跑掉。”

赫魯曉夫的特點——害怕(背叛)斯大林,農業瞎指揮,以及特別愛參觀養豬場;

曉夫同誌去了美國都要參觀養豬場:

所以有很多赫魯曉夫和豬的段子,都和養豬場豬有關,

赫魯曉夫前往養豬場參觀,並在小豬群中親切合影,塔斯社於第二日發表新聞:“左起第三位為赫魯曉夫同誌。”

 

再比如,赫魯曉夫原來一直是斯大林的親信,後來卻被視為“背叛”了斯大林,所以蘇聯人一直挖苦說,赫魯曉夫害怕斯大林複活:

1、

斯大林死後,其罪行被赫魯曉夫在蘇共二十大上清算,赫魯曉夫因此希望把斯大林的遺體葬在海外,於是在聯合國征求意願。

 

英國:“我們這邊已經有亞瑟王,英雄有一個就夠了。”

 

法國:“我們這邊已經有拿破侖,征服者有一個就夠了。”

 

德國:“我們這邊已經有希特勒,殺人魔有一個就夠了。”

 

這時,以色列代表說願意接收。

 

赫魯曉夫喊道:“靠!那裏以前有人複活過啊!”

 

 

2、

赫魯曉夫和肯尼迪交談,各自吹噓,肯尼迪說:“美國醫學發達,有種藥死人吃了可以複活。”

赫魯曉夫說:“蘇聯體育發達,有人十分鍾以內,就可以從莫斯科跑到美國。”

肯尼迪不信,赫魯曉夫慌了手腳,召集文武大臣商量對策。

台下有人小心翼翼地說:“赫魯曉夫同誌,我有個辦法。您先讓肯尼迪把藥拿來,讓斯大林同誌吃了,斯大林同誌複活後,那麽您用不了五分鍾就可以從蘇聯跑到美國。”

 

3、

 

在蘇共二十大上,赫魯曉夫在報告前突然消失了。但是過了幾分鍾後他又回來了,並登上了主席台。

 

人們問他:“赫魯曉夫同誌,您剛才去哪了?”

 

赫魯曉夫說:“我去摸一摸斯大林還有沒有脈搏。”

 

勃列日涅夫的梗更多,包括但不限於:

1、“有限主權”,對社會主義國家的小弟們各種顛覆;

2、通過經互會體係對東歐國家的經濟掠奪;

3、老人政治;

4、中風後的“老年癡呆”;

 

勃列日涅夫給烏布利希的夫人打電話:“對您丈夫被本國反對勢力推翻,政權遭到顛覆,我感到深刻的惋惜和同情,社會主義大家庭裏竟然發生了這樣的事,我也感到很吃驚。”

烏布利希夫人:“可我丈夫一直都好好的,沒有人來推翻他啊!”

勃列日涅夫轉頭大罵柯西金和安德羅波夫:“TMD,告訴梅爾克,他們動手晚了!”

 

這個笑話就是完全由勃列日涅夫時代的蘇聯史實改編的,

即勃列日涅夫

對東德統一社會黨第一書記沃爾特·烏布利希不滿:

於是在時任克格勃頭子的安德羅波夫的操作下,

由斯塔西頭子埃裏希·梅爾克動手,

發動政變,把烏布利希趕下台,換了聽話的昂納克上去:

 

再比如下麵這個:

在偉大的列昂尼德·伊裏奇同誌的帶領下,蘇聯集結社會主義各國之力,進行了一次全新的航天試驗。

這次試驗中動用了以下力量:

東德的火箭;

羅馬尼亞的能源;

捷克斯洛伐克的電子設備;

蘇聯的狗。

這個顯然是在諷刺蘇聯對經互會成員國的經濟掠奪,你很難在別的地方找到一樣的例子。

再比如下麵這個:

勃列日涅夫出訪東德,和昂納克一起在柏林散步;

昂納克為了巴結勃列日涅夫,對勃列日涅夫諂媚地說:“列昂尼德·伊裏奇同誌,這一刻,我是多麽希望,柏林蒼穹下隻有我們兩人,這樣我就可以暢所欲言,就社會主義事業的建設向無所不知的您請教了。”

勃列日涅夫很高興。

結果這時候天邊突然傳來一個聲音:“你倆隻需要把柏林牆開放一天,一天之後全東柏林就隻剩你們兩個了。”

勃列日涅夫和昂納克繼續散步,走著走著走迷路了,兩人驚慌失措。

 

這時候,天邊那個聲音又傳過來了:

 

“迷路了是嗎?你倆有香蕉沒?”

 

多麽幸運啊,雖然昂納克同誌兜裏沒有香蕉,但列昂尼德同誌兜裏有一根卡斯特羅同誌送給他的香蕉。

 

天邊的聲音繼續說道:

 

“你倆現在去找一塊石頭,在上邊刻上‘柏林牆’,然後香蕉放在上麵,香蕉自動掉在哪一邊,哪邊就是東邊。”

這個笑話也是根據真實的曆史改編的,

包括:

1、昂納克對勃列日涅夫的跪舔;

2、

柏林人從東柏林向西柏林的逃亡:

 

不過這個笑話可能不是蘇聯人編的,而是東德人編的。

昂納克身上也有很多段子,這些段子也都是根據真實的曆史改編成的,例如:

諷刺昂納克時代東德很多家庭需要靠西德親戚接濟才能生活的:

昂納克同誌想知道自己的民意支持度如何,於是走近一家高檔住宅並敲開了門。

一個小女孩打開門:“伯伯,你是誰呀?”

“小朋友,我是那個讓你們能夠生活得如此幸福的人,是我為你們帶來了食物和馬克……”

“媽媽,媽媽,快點過來,慕尼黑的魯道夫舅舅來看我們啦!”

諷刺當時東德人西逃嚴重的:

昂納克同誌早晨站在陽台上,看到太陽升起,開心地說:“早上好,親愛的太陽!”

太陽回答說:“早上好,昂納克同誌!”

昂納克中午站在陽台上,感到陽光是如此的溫暖,開心地說:“中午好,親愛的太陽!”

太陽回答說:“中午好,昂納克同誌!”

昂納克黃昏時站在陽台上,看見太陽快要下山了,依依不舍地說:“下午好,親愛的太陽!”

太陽回答說:“SB,QNMD,我已經到西德了!”

括弧,為了平衡,最後送兩個真正的美國笑話:

參議員菲爾·格拉漢姆,眾議員吉姆·裏奇和眾議員托馬斯·布裏被一夥劫匪劫住了。

劫匪對他們說:“快,把你們的錢交給我們!”

三人不服:“你們不知道我們是誰嗎?我們是菲爾·格拉漢姆、吉姆·裏奇和托馬斯·布裏!”

劫匪:“靠,那把偷我們的錢還給我們!”

注:上述三人在克林頓時代提出並起草了著名的《金融現代化法案》,該法案導致美國證券委員會等監督機構失去了對商業銀行、投資銀行、基金公司、保險公司等相互兼並的監管權,並最終導致了2008年美國“金融海嘯”的爆發。

 

一位母親生下了兩兄弟,他們一個早早跳海自殺,另一個通過不懈的努力、學習、工作、贏得人民的喜愛,最終成為了美利堅合眾國的副總統……請問他們有什麽共同點?

 

答:他們都人間蒸發了。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.